Tiago 2:7

Porventura não blasfemam eles o bom nome que sobre vós foi invocado?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não são eles os que blasfemam o bom nome que sobre vós foi invocado?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porventura, não blasfemam eles o bom nome que sobre vós foi invocado?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Não são eles os que blasfemam o bom nome que foi invocado sobre vocês?

2017 - Nova Almeida Aualizada

São eles que falam mal do bom nome que Deus deu a vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não são eles que difamam o bom nome que sobre vocês foi invocado?

Nova Versão Internacional

Não são eles que difamam aquele cujo nome honroso vocês carregam?

Nova Versão Transformadora

Porventura não blasphemão elles o bom nome que sobre vósoutros foi invocado?

1848 - Almeida Antiga

Não blasfemam eles o bom nome pelo qual sois chamados?

Almeida Recebida

Não são os ricos que blasfemam o bom nome que sobre vós foi invocado?

King James Atualizada

Do they not say evil of the holy name which was given to you?

Basic English Bible

Are they not the ones who are blaspheming the noble name of him to whom you belong?

New International Version

Do not they blaspheme the honorable name by which ye are called?

American Standard Version

Tiago 2

Porque, se no vosso ajuntamento entrar algum homem com anel de ouro no dedo, com vestidos preciosos, e entrar também algum pobre com sórdido vestido,
E atentardes para o que traz o vestido precioso, e lhe disserdes: Assenta-te tu aqui num lugar de honra, e disserdes ao pobre: Tu, fica aí em pé, ou assenta-te abaixo do meu estrado,
Porventura não fizestes distinção dentro de vós mesmos, e não vos fizestes juízes de maus pensamentos?
Ouvi, meus amados irmãos: Porventura não escolheu Deus aos pobres deste mundo para serem ricos na fé, e herdeiros do reino que prometeu aos que o amam?
Mas vós desonrastes o pobre. Porventura não vos oprimem os ricos, e não vos arrastam aos tribunais?
07
Porventura não blasfemam eles o bom nome que sobre vós foi invocado?
Todavia, se cumprirdes, conforme a Escritura, a lei real: Amarás a teu próximo como a ti mesmo, bem fazeis.
Mas, se fazeis acepção de pessoas, cometeis pecado, e sois redarguidos pela lei como transgressores.
Porque qualquer que guardar toda a lei, e tropeçar em um só ponto, tornou-se culpado de todos.
Porque aquele que disse: Não cometerás adultério, também disse: Não matarás. Se tu pois não cometeres adultério, mas matares, estás feito transgressor da lei.
Assim falai, e assim procedei, como devendo ser julgados pela lei da liberdade.