Apocalipse 7:13

E um dos anciãos me falou, dizendo: Estes que estão vestidos de vestidos brancos, quem são, e donde vieram?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Um dos anciãos tomou a palavra, dizendo: Estes, que se vestem de vestiduras brancas, quem são e donde vieram?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E um dos anciãos me falou, dizendo: Estes que estão vestidos de vestes brancas, quem são e de onde vieram?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Um dos anciãos tomou a palavra e me perguntou: - Quem são e de onde vieram estes que estão vestidos de branco?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Um dos líderes me perguntou: - Quem são estes que estão vestidos de branco? De onde foi que vieram?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então um dos anciãos me perguntou: "Quem são estes que estão vestidos de branco, e de onde vieram? "

Nova Versão Internacional

Então um dos anciãos me perguntou: ´Quem são estes vestidos de branco? De onde vieram?`.

Nova Versão Transformadora

E hum dos Anciãos respondeo, dizendo-me: Estes que vestidos estão de vestidos brancos compridos, quem são, e donde vierão?

1848 - Almeida Antiga

E um dos anciãos me perguntou: Estes que trajam as compridas vestes brancas, quem são eles e donde vieram?

Almeida Recebida

Então um dos anciãos me indagou: ´Quem são e de onde vieram todos estes que estão vestidos com túnicas brancas?`

King James Atualizada

And one of the rulers made answer, saying to me, These who have on white robes, who are they, and where did they come from?

Basic English Bible

Then one of the elders asked me, "These in white robes - who are they, and where did they come from?"

New International Version

And one of the elders answered, saying unto me, These that are arrayed in white robes, who are they, and whence came they?

American Standard Version

Apocalipse 7

Da tribo de Zabulom, doze mil: da tribo de José, doze mil: da tribo de Benjamim, doze mil.
Depois destas coisas olhei, e eis aqui uma multidão, a qual ninguém podia contar, de todas as nações, e tribos, e povos, e línguas, que estavam diante do trono, e perante o Cordeiro, trajando vestidos brancos e com palmas nas suas mãos:
E clamavam com grande voz, dizendo: Salvação ao nosso Deus, que está assentado no trono, e ao Cordeiro.
E todos os anjos estavam ao redor do trono, e dos anciãos, e dos quatro animais: e prostraram-se diante do trono sobre seus rostos, e adoraram a Deus,
Dizendo: Amém. Louvor, e glória, e sabedoria, e ação de graças, e honra, e poder, e força ao nosso Deus, para todo o sempre. Amém.
13
E um dos anciãos me falou, dizendo: Estes que estão vestidos de vestidos brancos, quem são, e donde vieram?
E eu disse-lhe: Senhor, tu sabes. E ele disse-me: Estes são os que vieram de grande tribulação, e lavaram os seus vestidos e os branquearam no sangue do Cordeiro.
Por isso estão diante do trono de Deus, e o servem de dia e de noite no seu templo; e aquele que está assentado sobre o trono os cobrirá com a sua sombra.
Nunca mais terão fome, nunca mais terão sede; nem sol nem calma alguma cairá sobre eles.
Porque o Cordeiro que está no meio do trono os apascentará, e lhes servirá de guia para as fontes das águas da vida; e Deus limpará de seus olhos toda a lágrima.