Genesis 31:25

Labão alcançou Jacó na região montanhosa de Gileade, onde ele estava acampado. E Labão e os seus parentes acamparam no mesmo lugar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Alcançou, pois, Labão a Jacó. Este havia armado a sua tenda naquela montanha; também Labão armou a sua com seus irmãos, na montanha de Gileade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Alcançou pois Labão a Jacó, e armara Jacó a sua tenda naquela montanha: armou também Labão com os seus irmãos a sua na montanha de Gileade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Alcançou, pois, Labão a Jacó. E armara Jacó a sua tenda naquela montanha; armou também Labão com os seus irmãos a sua na montanha de Gileade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Labão alcançou Jacó. Este havia armado a sua tenda naqueles montes. Também Labão armou a sua tenda com os seus parentes, nos montes de Gileade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Labão alcançou Jacó, que estava acampado nos montes de Gileade. Então Labão e os homens se acamparam ali também.

Nova Versão Internacional

Labão o alcançou enquanto Jacó estava acampado na região montanhosa de Gileade e armou seu acampamento ali perto.

Nova Versão Transformadora

Alcançou pois Laban a Jacob; e armara Jacob sua tenda naquella montanha; armou tambem Laban com seus irmãos a sua na montanha de Gilead.

1848 - Almeida Antiga

Alcançou, pois, Labão a Jacó. Ora, Jacó tinha armado a sua tenda na montanha; armou também Labão com os seus irmãos a sua tenda na montanha de Gileade.

Almeida Recebida

Labão conseguiu encontrar Jacó, que estava acampado nos montes de Gileade. Então Labão e seus homens se acamparam ali também.

King James Atualizada

Now when Laban overtook him, Jacob had put up his tent in the hill-country; and Laban and his brothers put up their tents in the hill-country of Gilead.

Basic English Bible

Jacob had pitched his tent in the hill country of Gilead when Laban overtook him, and Laban and his relatives camped there too.

New International Version

And Laban came up with Jacob. Now Jacob had pitched his tent in the mountain: and Laban with his brethren encamped in the mountain of Gilead.

American Standard Version

Genesis 31

Foi assim que Jacó, sem avisar que ia embora, enganou Labão, o arameu,
fugindo com tudo o que tinha. Atravessou o rio Eufrates e foi na direção da região montanhosa de Gileade.
Três dias depois Labão ficou sabendo que Jacó havia fugido.
Ele reuniu os seus parentes e foi atrás de Jacó. Sete dias depois, Labão alcançou Jacó na região montanhosa de Gileade.
Naquela noite Deus apareceu num sonho a Labão, o arameu, e disse: - Cuidado! Não faça nada a Jacó.
25
Labão alcançou Jacó na região montanhosa de Gileade, onde ele estava acampado. E Labão e os seus parentes acamparam no mesmo lugar.
Aí Labão disse a Jacó: - Por que foi que você me enganou, levando as minhas filhas como se fossem prisioneiras de guerra?
Por que você me enganou, fugindo desse jeito, sem me dizer nada? Se você tivesse falado comigo, eu teria preparado uma festa alegre de despedida, com canções acompanhadas de pandeiros e de liras.
Você nem me deixou beijar os meus netos e as minhas filhas. O que você fez foi coisa de gente sem juízo.
Eu poderia ter feito muito mal a vocês, mas na noite passada o Deus do seu pai me disse assim: ´Cuidado! Não faça nada a Jacó.`
Eu sei que você foi embora porque tinha saudades de casa. Mas por que foi que você roubou as imagens dos deuses da minha casa?