I Reis 13:27

Então disse para os filhos: - Ponham a sela no meu jumento. Eles fizeram o que o pai pediu.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, disse a seus filhos: Albardai-me o jumento. Eles o albardaram.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então disse a seus filhos: Albardai-me o jumento. Eles o albardaram.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, disse a seus filhos: Albardai-me o jumento. Eles o albardaram.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então disse aos seus filhos: - Ponham a sela no meu jumento. E eles fizeram o que o pai pediu.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O profeta disse aos seus filhos: "Selem o jumento para mim", e eles o fizeram.

Nova Versão Internacional

Então o profeta disse a seus filhos: ´Selem o jumento para mim`. Eles selaram o jumento,

Nova Versão Transformadora

Então disse a seus filhos, albardaeme ao asno: e elles o albardarão.

1848 - Almeida Antiga

E disse a seus filhos: Albardai-me e jumento. Eles lho albardaram.

Almeida Recebida

Então o profeta ordenou aos seus filhos: ´Selai para mim o jumento!` E eles prontamente o selaram.

King James Atualizada

And he said to his sons, Make ready the ass for me. And they did so.

Basic English Bible

The prophet said to his sons, "Saddle the donkey for me," and they did so.

New International Version

And he spake to his sons, saying, Saddle me the ass. And they saddled it.

American Standard Version

I Reis 13

Em vez disso, voltou e comeu uma refeição num lugar onde ele havia mandado que você não comesse. Por causa disso, você será morto, e o seu corpo não será sepultado no túmulo da sua família.
Depois que acabaram de comer, o velho profeta selou o jumento para o profeta de Judá,
e este foi embora. No caminho, um leão o encontrou e matou. O corpo do profeta ficou jogado na estrada, e o leão e o jumento ficaram parados ali perto dele.
Alguns homens passaram por aquele lugar e viram o corpo jogado no caminho e o leão ali do lado. Então foram a Betel e contaram o que tinham visto.
Quando o velho profeta soube do que havia acontecido, disse: - Aquele é o profeta que desobedeceu às ordens de Deus, o Senhor. Foi por isso que o Senhor mandou que um leão o atacasse e matasse, conforme tinha dito que ia fazer.
27
Então disse para os filhos: - Ponham a sela no meu jumento. Eles fizeram o que o pai pediu.
Então o velho foi e achou o corpo do profeta caído no caminho e o jumento e o leão parados perto dele. O leão não havia comido o corpo, nem despedaçado o jumento.
Aí o velho profeta pegou o corpo, pôs em cima do jumento e o levou de volta para Betel a fim de chorar sobre ele e sepultá-lo.
Ele o sepultou no seu próprio túmulo. Então ele e os seus filhos choraram sobre o corpo do profeta e diziam: - Ó meu irmão, meu irmão!
Depois do sepultamento, o velho disse aos filhos: - Quando eu morrer, me sepultem neste túmulo e ponham o meu corpo perto do dele.
Porque certamente vai se cumprir a ameaça que ele fez por ordem de Deus, o Senhor, contra o altar de Betel e contra os lugares pagãos de adoração que existem nas cidades da região de Samaria.