Jo 2:8

Jó sentou-se num monte de cinza e pegou um caco para se coçar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Jó, sentado em cinza, tomou um caco para com ele raspar-se.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E Jó, tomando um pedaço de telha para raspar com ele as feridas, assentou-se no meio da cinza.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E Jó, tomando um pedaço de telha para raspar com ele as feridas, assentou-se no meio da cinza.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jó, sentado em cinza, pegou um caco de barro para com ele raspar as feridas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então Jó apanhou um caco de louça com o qual se raspava, sentado entre as cinzas.

Nova Versão Internacional

Jó, sentado em meio a cinzas, raspava a pele com um caco de cerâmica.

Nova Versão Transformadora

E tomou hum pedaço de telha, para coçar-se com ella: e estava assentado em meio da cinza.

1848 - Almeida Antiga

E Jó, tomando um caco para com ele se raspar, sentou-se no meio da cinza.

Almeida Recebida

Então Jó lançou mão de um caco de cerâmica e com ele coçava-se, raspando suas feridas, sentado sobre as cinzas.

King James Atualizada

And he took a broken bit of a pot, and, seated in the dust, was rubbing himself with the sharp edge of it.

Basic English Bible

Then Job took a piece of broken pottery and scraped himself with it as he sat among the ashes.

New International Version

And he took him a potsherd to scrape himself therewith; and he sat among the ashes.

American Standard Version

Jo 2

Aí o Senhor disse: - Você viu o meu servo Jó? No mundo inteiro não há ninguém tão bom e tão honesto como ele. Ele me teme e procura não fazer nada que seja errado. No entanto, você me convenceu, e eu o deixei desgraçar Jó, embora não houvesse motivo para isso. Mesmo assim, ele continua firme e sincero como sempre.
Satanás respondeu: - É só tocar na pele dele para ver o que acontece. As pessoas não se importam de perder tudo desde que conservem a própria vida.
Agora, se estenderes a mão e ferires o corpo dele, verás como ele, sem nenhum respeito, te amaldiçoará.
O Senhor disse a Satanás: - Pois bem. Faça o que quiser com Jó, mas não o mate.
Aí Satanás saiu da presença do Senhor e fez com que o corpo de Jó ficasse coberto de feridas horríveis, desde as solas dos pés até o alto da cabeça.
08
Jó sentou-se num monte de cinza e pegou um caco para se coçar.
E a mulher dele disse: - Você ainda continua sendo bom? Amaldiçoe a Deus e morra!
Jó respondeu: - Você está dizendo uma bobagem! Se recebemos de Deus as coisas boas, por que não vamos aceitar também as desgraças? Assim, apesar de tudo, Jó não pecou, nem disse uma só palavra contra Deus.
Jó tinha três amigos: Elifaz, da região de Temã; Bildade, da região de Sua; e Zofar, da região de Naamá. Eles ficaram sabendo das desgraças que haviam acontecido a Jó e combinaram fazer-lhe uma visita para falar de como estavam tristes pelo que lhe havia acontecido e para consolá-lo.
De longe eles não reconheceram Jó, mas depois, quando viram que era ele, começaram a chorar e a gritar. Em sinal de tristeza, rasgaram as suas roupas e jogaram pó para o ar e sobre a cabeça.
Em seguida sentaram-se no chão ao lado dele e ficaram ali sete dias e sete noites; e não disseram nada, pois viam que Jó estava sofrendo muito.