Jo 7:1

´A vida neste mundo é dura como o serviço militar; todos têm de trabalhar pesado,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não é penosa a vida do homem sobre a terra? Não são os seus dias como os de um jornaleiro?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

PORVENTURA não tem o homem guerra sobre a terra? E não são os seus dias como os dias do jornaleiro?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porventura, não tem o homem guerra sobre a terra? E não são os seus dias como os dias do jornaleiro?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Não é verdade que a vida do ser humano neste mundo é uma luta sem fim? Não são os seus dias como os de um trabalhador diarista?

2017 - Nova Almeida Aualizada

"Não é pesado o labor do homem na terra? Seus dias não são como os de um assalariado?

Nova Versão Internacional

´Acaso a vida na terra não é uma luta? Nossos dias são como os de um trabalhador braçal,

Nova Versão Transformadora

PORVENTURA não temo homem guerra sobre a terra? e não são seus dias como os dias do jornaleiro?

1848 - Almeida Antiga

Porventura não tem o homem duro serviço sobre a terra? E não são os seus dias como os do jornaleiro?

Almeida Recebida

´Ó Deus, por acaso o ser humano não trabalha dia após dia, arduamente, sobre a terra? Não são todos os seus dias como os de um assalariado?

King James Atualizada

Has not man his ordered time of trouble on the earth? and are not his days like the days of a servant working for payment?

Basic English Bible

"Do not mortals have hard service on earth? Are not their days like those of hired laborers?

New International Version

Is there not a warfare to man upon earth? And are not his days like the days of a hireling?

American Standard Version

Jo 7

01
´A vida neste mundo é dura como o serviço militar; todos têm de trabalhar pesado,
como o escravo que suspira pela sombra, como o trabalhador que espera o seu salário.
Mês após mês só tenho tido desilusões, e as minhas noites têm sido cheias de aflição.
Essas noites são compridas; eu me canso de me virar na cama até de madrugada e fico perguntando: ´Será que já é hora de levantar?`
O meu corpo está coberto de bichos e de cascas de feridas; a minha pele racha, e dela escorre pus.
Os meus dias passam mais depressa do que a lançadeira do tecelão e vão embora sem deixar esperança.