Salmos 106:17

Então a terra se abriu e engoliu Datã; Abirão e a sua família também foram engolidos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Abriu-se a terra, e tragou a Datã, e cobriu o grupo de Abirão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Abriu-se a terra, e engoliu a Datã, e cobriu a gente de Abirã.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Abriu-se a terra, e engoliu a Datã, e cobriu a gente de Abirão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

A terra se abriu, engoliu Datã, e cobriu o grupo de Abirão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

A terra abriu-se, engoliu Data e sepultou o grupo de Abirão;

Nova Versão Internacional

Por isso, a terra se abriu; engoliu Datã e sepultou Abirão e os outros rebeldes.

Nova Versão Transformadora

Abrio-se a terra, e devorou a Dathan: e cubrio a junta de Abiram.

1848 - Almeida Antiga

Abriu-se a terra, e engoliu a Datã, e cobriu a companhia de Abirão;

Almeida Recebida

Então, abriu-se a terra e engoliu Datã, e sepultou o grupo de Abirão.

King James Atualizada

The earth opening put an end to Dathan, covering up Abiram and his band.

Basic English Bible

The earth opened up and swallowed Dathan; it buried the company of Abiram.

New International Version

The earth opened and swallowed up Dathan, And covered the company of Abiram.

American Standard Version

Salmos 106

Então o seu povo acreditou nas promessas de Deus e cantou louvores a ele.
Mas logo esqueceram o que Deus tinha feito e agiram sem esperar o seu conselho.
No deserto, eles se deixaram levar pelos seus desejos e puseram Deus à prova.
Então ele deu o que pediram, mas lhes mandou também uma doença terrível.
Ali, no seu acampamento, eles ficaram com inveja de Moisés e também de Arão, o sacerdote dedicado ao serviço do Senhor.
17
Então a terra se abriu e engoliu Datã; Abirão e a sua família também foram engolidos.
Fogo desceu sobre os seguidores deles e queimou aquela gente má.
No monte Sinai os israelitas fundiram um bezerro de ouro e adoraram aquele ídolo que haviam feito.
Trocaram a glória de Deus pela imagem de um animal que come capim.
Eles esqueceram de Deus, o seu Salvador, que havia feito coisas maravilhosas no Egito.
Que coisas extraordinárias Deus fez ali! Que coisas espantosas fez no mar Vermelho!