Salmos 69:16

Ó Senhor Deus, tu és bom e amoroso; responde-me e vem me ajudar, pois é grande a tua compaixão.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Responde-me, Senhor, pois compassiva é a tua graça; volta-te para mim segundo a riqueza das tuas misericórdias.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ouve-me, Senhor, pois boa é a tua misericórdia: olha para mim segundo a tua muitíssima piedade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ouve-me, Senhor, pois boa é a tua misericórdia; olha para mim segundo a tua muitíssima piedade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Responde-me, Senhor, pois compassiva é a tua graça; volta-te para mim segundo a riqueza das tuas misericórdias.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Responde-me, Senhor, pela bondade do teu amor; por tua grande misericórdia, volta-te para mim.

Nova Versão Internacional

Responde às minhas orações, ó Senhor, pois o teu amor é bom. Cuida de mim, pois a tua misericórdia é imensa.

Nova Versão Transformadora

Ouve-me, Jehovah: pois boa he tua benignidade: segundo tua muitissima piedade attenta para mim.

1848 - Almeida Antiga

Ouve-me, Senhor, pois grande é a tua benignidade; volta-te para mim segundo a tua muitíssima compaixão.

Almeida Recebida

Responde-me, ó Eterno, pois incomensurável é tua benevolência; volta-te para mim com a grandeza de tua magnanimidade.

King James Atualizada

Give an answer to my words, O Lord; for your mercy is good: be turned to me, because of your great pity.

Basic English Bible

Answer me, Lord, out of the goodness of your love; in your great mercy turn to me.

New International Version

Answer me, O Jehovah; for thy lovingkindness is good: According to the multitude of thy tender mercies turn thou unto me.

American Standard Version

Salmos 69

Eu me visto de luto, e eles riem de mim.
Falam de mim nas praças, e os bêbados fazem versos a meu respeito.
Porém eu, ó Senhor Deus, faço a minha oração a ti. Ó Deus, responde-me quando achares por bem, pois me amas muito! Salva-me como prometeste.
Não me deixes afundar na lama. Livra-me dos meus inimigos e das águas profundas da morte.
Não deixes que as ondas me cubram. Não permitas que eu me afogue em águas profundas, nem que seja engolido pela sepultura.
16
Ó Senhor Deus, tu és bom e amoroso; responde-me e vem me ajudar, pois é grande a tua compaixão.
Não te escondas do teu servo; responde-me agora, pois estou muito aflito.
Vem e salva-me; livra-me dos meus inimigos.
Tu vês todos os meus inimigos; tu sabes como eles me insultam e conheces a vergonha e as humilhações que tenho sofrido.
Os insultos partiram o meu coração, e estou desesperado. Esperei que alguém tivesse pena de mim, mas ninguém teve; esperei que alguém viesse me consolar, porém ninguém apareceu.
Quando estava com fome, eles me deram veneno; quando estava com sede, me ofereceram vinagre.