Exodo 17:4

Então Moisés clamou pedindo a ajuda de Deus, o Senhor. Ele disse: - O que é que eu faço com este povo? Mais um pouco, e eles vão querer me matar a pedradas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, clamou Moisés ao Senhor: Que farei a este povo? Só lhe resta apedrejar-me.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E clamou Moisés ao Senhor, dizendo: Que farei a este povo? daqui a pouco me apedrejarão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E clamou Moisés ao Senhor, dizendo: Que farei a este povo? Daqui a pouco me apedrejarão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Moisés clamou ao Senhor: - Que farei com este povo? Daqui a pouco vão me apedrejar.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então Moisés clamou ao Senhor: "Que farei com este povo? Estão a ponto de apedrejar-me! "

Nova Versão Internacional

Então Moisés clamou ao Senhor: ´O que devo fazer com este povo? Estão a ponto de me apedrejar!`.

Nova Versão Transformadora

E clamou Moyses a Jehovah, dizendo: que farei a este povo? d`aqui a pouco me apedrejarão.

1848 - Almeida Antiga

Pelo que Moisés, clamando ao Senhor, disse: Que hei de fazer a este povo? Daqui a pouco me apedrejará.

Almeida Recebida

Então Moisés rogou a Yahweh, clamando: ´Que farei a este povo? Pouco falta para que me apedrejem!`

King James Atualizada

And Moses, crying out to the Lord, said, What am I to do to this people? they are almost ready to put me to death by stoning.

Basic English Bible

Then Moses cried out to the Lord, "What am I to do with these people? They are almost ready to stone me."

New International Version

And Moses cried unto Jehovah, saying, What shall I do unto this people? They are almost ready to stone me.

American Standard Version

Exodo 17

O povo de Israel saiu do deserto de Sim, caminhando de um lugar para outro, de acordo com as ordens de Deus, o Senhor. Eles acamparam em Refidim, mas ali não havia água para beber.
Então reclamaram contra Moisés e lhe disseram: - Dê-nos água para beber. Moisés respondeu: - Por que vocês estão reclamando? Por que estão pondo o Senhor à prova?
Mas o povo estava com muita sede e continuava reclamando e gritando contra Moisés. Eles diziam: - Por que você nos tirou do Egito? Será que foi para nos matar de sede, a nós, aos nossos filhos e às nossas ovelhas e cabras?
04
Então Moisés clamou pedindo a ajuda de Deus, o Senhor. Ele disse: - O que é que eu faço com este povo? Mais um pouco, e eles vão querer me matar a pedradas.
O Senhor disse a Moisés: - Escolha entre eles alguns líderes e passe com eles na frente do povo. Leve também o bastão com o qual você bateu no rio Nilo.
Eu estarei diante de você em cima de uma rocha, ali no monte Sinai. Bata na rocha, e dela sairá água para o povo beber. E Moisés fez isso na presença dos líderes do povo de Israel.
Então deram àquele lugar os nomes de Massá e de Meribá , pois os israelitas reclamaram contra Moisés e puseram o Senhor à prova, perguntando: - O Senhor está com a gente ou não?
Os amalequitas vieram e atacaram os israelitas em Refidim.
Então Moisés deu a Josué a seguinte ordem: - Escolha alguns homens e amanhã cedo vá com eles lutar por nós contra os amalequitas. Eu ficarei no alto do monte, segurando o bastão de Deus.