Exodo 18:6

Ele havia mandado um recado a Moisés, dizendo que estava chegando, com a mulher e os filhos dele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e mandou dizer a Moisés: Eu, teu sogro Jetro, venho a ti, com a tua mulher e seus dois filhos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Disse a Moisés: Eu, teu sogro Jetro, venho a ti, com tua mulher, e seus dois filhos com ela.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

disse a Moisés: Eu, teu sogro Jetro, venho a ti, com tua mulher e seus dois filhos com ela.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E Jetro mandou dizer a Moisés: ´Eu, seu sogro Jetro, estou chegando, com a sua mulher e os seus dois filhos.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

E Jetro mandou dizer-lhe: "Eu, seu sogro Jetro, estou indo encontrá-lo, e comigo vão sua mulher e seus dois filhos".

Nova Versão Internacional

Jetro havia mandado um recado a Moisés, dizendo: ´Eu, seu sogro Jetro, estou indo vê-lo com sua mulher e seus dois filhos`.

Nova Versão Transformadora

Disse a Moyses: eu, teu sogro Jethro, venho a ti, com tua mulher, e seus dous filhos com ella.

1848 - Almeida Antiga

e disse a Moisés: Eu, teu sogro Jetro, venho a ti, com tua mulher e seus dois filhos com ela.

Almeida Recebida

Disseram a Moisés: ´Eis que teu sogro Jetro vem a ti, acompanhado de tua esposa com os teus dois filhos`.

King James Atualizada

And he said to Moses, I, your father-in-law, have come to you, with your wife and your two sons.

Basic English Bible

Jethro had sent word to him, "I, your father-in-law Jethro, am coming to you with your wife and her two sons."

New International Version

and he said unto Moses, I, thy father-in-law Jethro, am come unto thee, and thy wife, and her two sons with her.

American Standard Version

Exodo 18

Jetro, o sacerdote de Midiã e sogro de Moisés, soube de tudo o que Deus havia feito por Moisés e pelo povo de Israel. E soube também como o Senhor havia tirado do Egito os israelitas.
Então ele foi para o lugar onde Moisés estava, levando Zípora, a mulher de Moisés. Moisés havia mandado Zípora e os dois filhos dela para a casa de Jetro.
O nome de um deles era Gérson , pois Moisés tinha dito: ´Sou hóspede em terra estrangeira.`
O nome do outro era Eliézer , pois Moisés tinha dito: ´O Deus do meu pai me ajudou e não deixou que eu fosse morto pelo rei do Egito.`
Jetro, o sogro de Moisés, foi com a mulher e os dois filhos de Moisés para o deserto onde Moisés estava acampado, no monte sagrado .
06
Ele havia mandado um recado a Moisés, dizendo que estava chegando, com a mulher e os filhos dele.
Então Moisés saiu para se encontrar com Jetro, curvou-se em sinal de respeito e o beijou. Cada um perguntou ao outro se ia bem de saúde, e depois eles entraram na barraca de Moisés.
Ele contou ao sogro tudo o que o Senhor Deus, por causa do seu amor pelo povo de Israel, tinha feito com o rei do Egito e com os egípcios. Falou também a respeito das dificuldades que o povo havia tido no caminho e como o Senhor os havia socorrido.
Jetro ficou muito contente com tudo o que o Senhor havia feito pelo povo de Israel, tirando-o do Egito.
E disse: - Louvado seja o Senhor Deus, que libertou vocês das mãos dos egípcios e do seu rei!
Agora sei que o Senhor é mais poderoso do que todos os deuses, pois livrou os israelitas do poder dos egípcios, quando eles os trataram com tanto desprezo.