Exodo 30:33

Qualquer pessoa que preparar um azeite igual a esse ou usá-lo em quem não for sacerdote deverá ser expulsa do meio do meu povo.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Qualquer que compuser óleo igual a este ou dele puser sobre um estranho será eliminado do seu povo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O homem que compuser tal perfume como este, ou que dele puser sobre um estranho, será extirpado dos seus povos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O homem que compuser tal perfume como este, ou que dele puser sobre um estranho, será extirpado dos seus povos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quem preparar óleo igual a este ou com ele ungir um estranho será eliminado do meio do seu povo.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quem fizer óleo como esse ou usá-lo em alguém que não seja sacerdote, será eliminado do meio do seu povo".

Nova Versão Internacional

Quem preparar uma mistura igual a essa ou ungir com ela alguém que não seja sacerdote será eliminado do meio do povo``.

Nova Versão Transformadora

O varão que fizer tal unguento como este, ou que delle posér sobre cousa alguma estranha, será desarraigado de seus povos.

1848 - Almeida Antiga

O homem que compuser um perfume como este, ou que com ele ungir a um estranho, será extirpado do seu povo.

Almeida Recebida

Quem preparar um outro azeite parecido e colocá-lo sobre um profano, será exterminado do seu povo!`

King James Atualizada

Whoever makes any like it, or puts it on one who is not a priest, will be cut off from his people.

Basic English Bible

Whoever makes perfume like it and puts it on anyone other than a priest must be cut off from their people.'"

New International Version

Whosoever compoundeth any like it, or whosoever putteth any of it upon a stranger, he shall be cut off from his people.

American Standard Version

Exodo 30

o altar de queimar ofertas, junto com todo o seu equipamento, e a pia com o seu suporte.
Assim você consagrará todas essas coisas, e elas ficarão completamente santas. E qualquer pessoa ou coisa que tocar nelas sofrerá por causa do poder da sua santidade.
Você ungirá também Arão e os filhos dele e os separará para me servirem como sacerdotes.
Diga ao povo de Israel o seguinte: ´Esse azeite de ungir deverá ser usado para sempre no meu serviço religioso.
Não deverá ser usado no corpo de quem não for sacerdote. E vocês não deverão usar a fórmula desse azeite para qualquer outra mistura igual a essa. Esse azeite é sagrado e assim ele deverá ser tratado.
33
Qualquer pessoa que preparar um azeite igual a esse ou usá-lo em quem não for sacerdote deverá ser expulsa do meio do meu povo.`
O Senhor Deus disse a Moisés: - Faça o incenso sagrado conforme a arte dos perfumistas. Misture, em partes iguais, as seguintes especiarias cheirosas: benjoim, ônica, resina medicinal e incenso puro. E ponha sal a fim de conservá-lo puro e santo.
- Moa uma parte desse incenso até que vire um pó bem fino. Depois leve-o para dentro da Tenda da Minha Presença, onde eu me encontrarei com você, e coloque-o diante da arca da aliança. Considerem esse incenso como uma coisa muito sagrada.
Quando fizerem incenso para vocês mesmos, não usem a fórmula do incenso sagrado. Esse incenso é uma coisa sagrada, dedicada a mim.
Se alguém fizer incenso igual a esse para usá-lo como perfume, deverá ser expulso do meio do meu povo.