Exodo 32:22

Arão respondeu: - Não fique com raiva de mim. Você sabe como este povo está sempre pronto para fazer o mal.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Respondeu Arão: ´Ó, meu senhor, não te enfureças ainda mais; tu bem sabes o quanto este povo é inclinado à prática do mal.

King James Atualizada

Então disse Aarão: Não se acenda a ira do meu senhor: tu sabes que este povo é inclinado ao mal;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

"Do not be angry, my lord," Aaron answered. "You know how prone these people are to evil.

New International Version

Respondeu Arão: "Não te enfureças, meu senhor; tu bem sabes como esse povo é propenso para o mal.

Nova Versão Internacional

Arão respondeu: - Não fique irado, meu senhor. Você sabe que este povo é propenso para o mal.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então disse Aaron: Não se accenda a ira de meu senhor: tu sabes que este povo he inclinado ao mal.

1848 - Almeida Antiga

Respondeu-lhe Arão: Não se acenda a ira do meu senhor; tu sabes que o povo é propenso para o mal.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Aaron said, Let not the anger of my lord wax hot: thou knowest the people, that they are [set] on evil.

American Standard Version

And Aaron said, Let not my lord be angry; you have seen how the purposes of this people are evil.

Basic English Bible

Então, disse Arão: Não se acenda a ira do meu senhor; tu sabes que este povo é inclinado ao mal;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ao que respondeu Arão: Não se acenda a ira do meu senhor; tu conheces o povo, como ele é inclinado ao mal.

Almeida Recebida

´Não fique tão furioso comigo, meu senhor`, respondeu Arão. ´Você sabe como este povo é mau.

Nova Versão Transformadora

Exodo 32

Josué ouviu o povo gritando e disse a Moisés: - Estou ouvindo um barulho de guerra no acampamento.
Moisés disse: - Não parece um barulho de vitória, nem um grito de derrota; o que estou ouvindo é gente cantando.
Quando Moisés chegou perto do acampamento, viu o bezerro de ouro e o povo, que estava dançando, e ficou furioso. Ali, ao pé do monte, ele jogou no chão as placas de pedra que estava carregando e quebrou-as.
Então pegou o bezerro de ouro que eles haviam feito, queimou-o no fogo e o moeu até virar pó e espalhou o pó na água. Em seguida mandou que o povo de Israel bebesse daquela água.
E Moisés disse a Arão: - O que é que esta gente lhe fez, para que você a levasse a cometer esse pecado tão horrível?
22
Arão respondeu: - Não fique com raiva de mim. Você sabe como este povo está sempre pronto para fazer o mal.
Eles me disseram: ´Não sabemos o que aconteceu com Moisés, aquele homem que nos tirou do Egito. Portanto, faça para nós deuses que sejam os nossos líderes.`
Aí eu mandei que quem tivesse enfeites de ouro os tirasse e me desse. Joguei aqueles enfeites no fogo, e saiu este bezerro!
Moisés viu que Arão havia deixado o povo completamente sem controle, fazendo assim que os seus inimigos zombassem deles.
Então ficou na entrada do acampamento e disse: - Quem estiver do lado de Deus, o Senhor, que chegue até aqui! Então todos os levitas se reuniram em volta de Moisés,
e ele disse: - O Senhor, o Deus do povo de Israel, manda que cada um de vocês pegue a sua espada e vá pelo acampamento, de ponta a ponta, matando os seus parentes, os seus amigos e os seus vizinhos.