Exodo 7:13

No entanto, como o Senhor tinha dito, o rei continuou teimando e não atendeu o pedido de Moisés e Arão.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Todavia, o coração de Faraó se endureceu, e não os ouviu, como o Senhor tinha dito.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porém o coração de Faraó se endureceu, e não os ouviu, como o Senhor tinha dito.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porém o coração de Faraó se endureceu, e não os ouviu, como o Senhor tinha dito.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

No entanto, o coração de Faraó se endureceu, e não os ouviu, como o Senhor tinha dito.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Contudo, o coração do faraó se endureceu e ele não quis dar ouvidos a Moisés e a Arão, como o Senhor tinha dito.

Nova Versão Internacional

O coração do faraó, porém, permaneceu endurecido. Ele continuou se recusando a ouvir, exatamente como o Senhor tinha dito.

Nova Versão Transformadora

Porem o coração de Pharaó se endureceo, e não os ouvio, como Jehovah tinha dito.

1848 - Almeida Antiga

Endureceu-se, porém, o coração de Faraó, e ele não os ouviu, como o Senhor tinha dito.

Almeida Recebida

Apesar disso, o coração do Faraó se endureceu ainda mais, e ele não quis dar ouvidos ao pleito de Moisés e Arão, como o SENHOR tinha predito.

King James Atualizada

But Pharaoh's heart was made hard, and he did not give ear to them, as the Lord had said.

Basic English Bible

Yet Pharaoh's heart became hard and he would not listen to them, just as the Lord had said.

New International Version

And Pharaoh's heart was hardened, and he hearkened not unto them; as Jehovah had spoken.

American Standard Version

Exodo 7

O Senhor Deus disse a Moisés e a Arão:
- Se o rei do Egito mandar que vocês façam um milagre, você, Moisés, dirá a Arão que pegue o bastão e o jogue no chão na frente do rei. O bastão virará uma cobra.
Aí Moisés e Arão foram se encontrar com o rei e fizeram como o Senhor havia mandado. Arão jogou o bastão diante do rei e dos seus funcionários, e o bastão virou uma cobra.
Então o rei mandou vir os sábios e os mágicos, e com a sua mágica eles fizeram a mesma coisa.
Cada um deles jogou a sua vara de mágico no chão, e elas viraram cobras. Porém o bastão de Arão engoliu as varas de mágico deles.
13
No entanto, como o Senhor tinha dito, o rei continuou teimando e não atendeu o pedido de Moisés e Arão.
Então o Senhor Deus disse a Moisés: - O rei está teimando e não quer deixar o povo sair do Egito.
Vá procurá-lo amanhã cedo, quando ele for até o rio Nilo. Pegue o bastão que virou cobra e espere o rei na beira do rio.
E diga-lhe o seguinte: ´O Senhor, o Deus dos hebreus, me mandou dizer-lhe que deixasse o povo dele ir embora para adorá-lo no deserto. Porém até agora o senhor não obedeceu à ordem de Deus.
Portanto, Deus lhe diz que, por causa daquilo que ele vai fazer agora, o senhor vai saber que ele é Deus, o Senhor. Ó rei, agora eu vou bater na água do rio com este bastão que estou segurando, e a água vai virar sangue.
Os peixes que estão no rio vão morrer, e o rio vai cheirar tão mal, que os egípcios terão nojo de beber água dele.`