Ezequiel 33:15

por exemplo, se devolver o objeto que lhe deram como garantia de pagamento de uma dívida ou se devolver o que roubou - se ele parar de pecar e seguir as leis que dão vida, ele não morrerá, mas viverá.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e restituir esse perverso o penhor, e pagar o furtado, e andar nos estatutos da vida, e não praticar iniquidade, certamente, viverá; não morrerá.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Restituindo esse ímpio o penhor, pagando o furtado, andando nos estatutos da vida, e não praticando iniquidade, certamente viverá, não morrerá.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

restituindo esse ímpio o penhor, pagando o furtado, andando nos estatutos da vida e não praticando iniquidade, certamente viverá, não morrerá.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

restituir o penhor, devolver o que roubou, andar nos estatutos da vida e não fizer maldade, certamente viverá; não morrerá.

2017 - Nova Almeida Aualizada

se ele devolver o que apanhou como penhor de um empréstimo, se devolver o que roubou, se agir segundo os decretos que dão vida e não fizer mal algum, é certo que viverá; não morrerá.

Nova Versão Internacional

Pode ser, por exemplo, que devolvam a garantia de um devedor, restituam o que roubaram, obedeçam a meus decretos que dão vida e não pratiquem mais o mal. Nesse caso, certamente viverão, e não morrerão.

Nova Versão Transformadora

O impio restituindo o penhor, pagando o furtado, andando nos estatutos da vida, e não fazendo iniquidade; certamente viverá, não morrerá.

1848 - Almeida Antiga

se esse ímpio, restituir o penhor, devolver o que ele tinha furtado, e andar nos estatutos da vida, não praticando a iniquidade, certamente viverá, não morrerá.

Almeida Recebida

se este, que deixou de ser ímpio, restituir o penhor que havia tomado de alguém por um empréstimo concedido; se devolver o que furtou, se agir de acordo com as leis e princípios que proporcionam vida e não praticar mal algum, é certo que viverá; não morrerá.

King James Atualizada

If the evil-doer lets one who is in his debt have back what is his, and gives back what he had taken by force, and is guided by the rules of life, doing no evil; life will certainly be his, death will not overtake him.

Basic English Bible

if they give back what they took in pledge for a loan, return what they have stolen, follow the decrees that give life, and do no evil - that person will surely live; they will not die.

New International Version

if the wicked restore the pledge, give again that which he had taken by robbery, walk in the statutes of life, committing no iniquity; he shall surely live, he shall not die.

American Standard Version

Ezequiel 33

O Senhor me disse o seguinte: - Homem mortal, repita aos israelitas o que eles andam dizendo: ´Os nossos pecados e maldades são um peso para nós. Estamos nos acabando. Como podemos viver?`
Diga-lhes que juro pela minha vida que eu, o Senhor Deus, não me alegro com a morte de um pecador. Eu gostaria que ele parasse de fazer o mal e vivesse. Povo de Israel, pare de fazer o mal. Por que é que vocês estão querendo morrer?
- Agora, homem mortal, diga aos israelitas que, quando um homem correto pecar, o bem que ele fez não o salvará. Se um homem mau parar de fazer o mal, ele não será castigado; e, se um homem correto começar a pecar, ele não continuará vivendo.
Se eu prometer dar a vida a um homem correto, e se ele começar a pecar porque pensa que a sua bondade passada o salvará, aí eu não lembrarei de nenhuma das boas ações que praticou. Ele morrerá por causa dos seus pecados.
Se eu avisar um homem mau, dizendo que vai morrer, e se ele parar de pecar e fizer o que é bom e correto -
15
por exemplo, se devolver o objeto que lhe deram como garantia de pagamento de uma dívida ou se devolver o que roubou - se ele parar de pecar e seguir as leis que dão vida, ele não morrerá, mas viverá.
Eu perdoarei os pecados que cometeu. Ele viverá porque fez o que é bom e correto.
- No entanto, o seu povo diz que o que eu, o Senhor, faço não está certo! São eles que não estão certos!
Quando um homem correto para de fazer o bem e começa a fazer o mal, ele morrerá por causa disso.
Quando um homem mau para de pecar e faz o que é bom e correto, ele salvou a sua vida.
Mas você, povo de Israel, diz que o que eu faço não está certo. Eu os julgarei por aquilo que fazem.