Ezequiel 33:16

Eu perdoarei os pecados que cometeu. Ele viverá porque fez o que é bom e correto.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

De todos os seus pecados que cometeu não se fará memória contra ele; juízo e justiça fez; certamente, viverá.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

De todos os seus pecados com que pecou não se fará memória contra ele: juízo e justiça fez, certamente viverá.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

De todos os seus pecados com que pecou não se fará memória contra ele; juízo e justiça fez, certamente viverá.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

De todos os pecados que cometeu, nenhum deles será lembrado contra ele. Fez o que é justo e reto; certamente viverá.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Nenhum dos pecados que cometeu será lembrado contra ele. Ele fez o que é justo e certo; certamente viverá.

Nova Versão Internacional

Nenhum de seus pecados do passado será lembrado, pois fizeram o que é justo e certo, e certamente viverão.

Nova Versão Transformadora

De todos seus peccados com que peccou, não haverá memoria contra elle: juizo e justiça fez, certamente viverá.

1848 - Almeida Antiga

Nenhum de todos os seus pecados que cometeu será lembrado contra ele; praticou a retidão e a justiça, certamente viverá.

Almeida Recebida

Sendo assim, nenhum dos erros, transgressões e pecados que cometeu serão lembrados ou pesarão contra ele; porquanto fez o que é justo e reto, certamente viverá!

King James Atualizada

Not one of the sins which he has done will be kept in mind against him: he has done what is ordered and right, life will certainly be his.

Basic English Bible

None of the sins that person has committed will be remembered against them. They have done what is just and right; they will surely live.

New International Version

None of his sins that he hath committed shall be remembered against him: he hath done that which is lawful and right; he shall surely live.

American Standard Version

Ezequiel 33

Diga-lhes que juro pela minha vida que eu, o Senhor Deus, não me alegro com a morte de um pecador. Eu gostaria que ele parasse de fazer o mal e vivesse. Povo de Israel, pare de fazer o mal. Por que é que vocês estão querendo morrer?
- Agora, homem mortal, diga aos israelitas que, quando um homem correto pecar, o bem que ele fez não o salvará. Se um homem mau parar de fazer o mal, ele não será castigado; e, se um homem correto começar a pecar, ele não continuará vivendo.
Se eu prometer dar a vida a um homem correto, e se ele começar a pecar porque pensa que a sua bondade passada o salvará, aí eu não lembrarei de nenhuma das boas ações que praticou. Ele morrerá por causa dos seus pecados.
Se eu avisar um homem mau, dizendo que vai morrer, e se ele parar de pecar e fizer o que é bom e correto -
por exemplo, se devolver o objeto que lhe deram como garantia de pagamento de uma dívida ou se devolver o que roubou - se ele parar de pecar e seguir as leis que dão vida, ele não morrerá, mas viverá.
16
Eu perdoarei os pecados que cometeu. Ele viverá porque fez o que é bom e correto.
- No entanto, o seu povo diz que o que eu, o Senhor, faço não está certo! São eles que não estão certos!
Quando um homem correto para de fazer o bem e começa a fazer o mal, ele morrerá por causa disso.
Quando um homem mau para de pecar e faz o que é bom e correto, ele salvou a sua vida.
Mas você, povo de Israel, diz que o que eu faço não está certo. Eu os julgarei por aquilo que fazem.
No ano décimo segundo do nosso cativeiro, no dia cinco do décimo segundo mês , um homem que havia escapado de Jerusalém veio e me contou que a cidade tinha sido tomada.