Ezequiel 33:20

Mas você, povo de Israel, diz que o que eu faço não está certo. Eu os julgarei por aquilo que fazem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Todavia, vós dizeis: Não é reto o caminho do Senhor. Mas eu vos julgarei, cada um segundo os seus caminhos, ó casa de Israel.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Todavia, vós dizeis: Não é reto o caminho do Senhor: julgar-vos-ei a cada um conforme os seus caminhos, ó casa de Israel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Todavia, vós dizeis: Não é reto o caminho do Senhor; julgar-vos-ei a cada um conforme os seus caminhos, ó casa de Israel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

No entanto, vocês dizem: ´O caminho do Senhor não é reto.` Mas eu os julgarei, cada um segundo os seus caminhos, ó casa de Israel.

2017 - Nova Almeida Aualizada

No entanto, ó nação de Israel, vocês dizem: ´O caminho do Senhor não é justo`. Mas eu julgarei cada um de acordo com os seus próprios caminhos".

Nova Versão Internacional

Ó povo de Israel, vocês dizem: ´O Senhor não é justo`. Mas eu julgarei cada um de vocês de acordo com suas ações`.

Nova Versão Transformadora

Ainda dizeis, não he recto o caminho do Senhor: julgar-vos-hei a cada qual conforme a seus caminhos, ó casa de Israel.

1848 - Almeida Antiga

Todavia, vós dizeis: Não é reto o caminho do Senhor. Julgar-vos-ei a cada um conforme os seus caminhos, ó casa de Israel.

Almeida Recebida

Porém, ó Casa de Israel, dizei: ´O caminho de Yahweh não é certo e direito!` Contudo, Eu mesmo julgarei a cada um de vós conforme as vossas atitudes e caminhos, ó nação de Israel!`

King James Atualizada

And still you say, The way of the Lord is not equal. O children of Israel, I will be your judge, giving to everyone the reward of his ways.

Basic English Bible

Yet you Israelites say, 'The way of the Lord is not just.' But I will judge each of you according to your own ways."

New International Version

Yet ye say, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, I will judge you every one after his ways.

American Standard Version

Ezequiel 33

por exemplo, se devolver o objeto que lhe deram como garantia de pagamento de uma dívida ou se devolver o que roubou - se ele parar de pecar e seguir as leis que dão vida, ele não morrerá, mas viverá.
Eu perdoarei os pecados que cometeu. Ele viverá porque fez o que é bom e correto.
- No entanto, o seu povo diz que o que eu, o Senhor, faço não está certo! São eles que não estão certos!
Quando um homem correto para de fazer o bem e começa a fazer o mal, ele morrerá por causa disso.
Quando um homem mau para de pecar e faz o que é bom e correto, ele salvou a sua vida.
20
Mas você, povo de Israel, diz que o que eu faço não está certo. Eu os julgarei por aquilo que fazem.
No ano décimo segundo do nosso cativeiro, no dia cinco do décimo segundo mês , um homem que havia escapado de Jerusalém veio e me contou que a cidade tinha sido tomada.
Na noite antes da chegada dele, eu tinha sentido a presença poderosa de Deus, o Senhor. E na manhã seguinte, quando o homem chegou, o Senhor me deu de novo a fala .
O Senhor me disse o seguinte:
- Homem mortal, os moradores das cidades arrasadas na terra de Israel estão dizendo o seguinte: ´Abraão era um homem só, e toda esta terra foi dada a ele. Nós somos muitos, e por isso agora a terra é nossa.`
- Diga a essa gente o que eu, o Senhor Deus, estou dizendo: ´Vocês comem carne com sangue , adoram ídolos e cometem crimes de morte. Por que é que estão pensando que a terra é de vocês?