Daniel 5:30

Naquela mesma noite, Belsazar, o rei da Babilônia, foi morto,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Naquela mesma noite, foi morto Belsazar, rei dos caldeus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Naquela mesma noite foi morto Belsazar, rei dos caldeus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Naquela mesma noite, foi morto Belsazar, rei dos caldeus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Naquela mesma noite, Belsazar, rei dos caldeus, foi morto.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Naquela mesma noite Belsazar, rei dos babilônios, foi morto,

Nova Versão Internacional

Naquela mesma noite, Belsazar, rei da Babilônia, foi morto.

Nova Versão Transformadora

Mas na mesma noite foi matado Belsasar, Rei dos Chaldeos.

1848 - Almeida Antiga

Naquela mesma noite Belsazar, o rei dos caldeus, foi morto.

Almeida Recebida

E aconteceu que naquela mesma noite Belsazar, o rei dos babilônios, foi assassinado;

King James Atualizada

That very night Belshazzar, the king of the Chaldaeans, was put to death.

Basic English Bible

That very night Belshazzar, king of the Babylonians, Or [Chaldeans] was slain,

New International Version

In that night Belshazzar the Chaldean King was slain.

American Standard Version

Daniel 5

´Mene, Mene, Tequel e Parsim`.
- E agora a explicação. Mene quer dizer que Deus contou o número dos dias do reinado do senhor e resolveu terminá-lo.
Tequel quer dizer que o senhor foi pesado na balança e pesou muito pouco.
Peres quer dizer que o seu reino será dividido e entregue aos medos e aos persas .
Aí o rei Belsazar mandou que vestissem Daniel com roupas de púrpura, pusessem uma corrente de ouro no seu pescoço e anunciassem que dali em diante ele seria a terceira autoridade mais importante do Reino da Babilônia.
30
Naquela mesma noite, Belsazar, o rei da Babilônia, foi morto,
e Dario, o rei do país da Média, que tinha sessenta e dois anos de idade, começou a reinar no seu lugar.