Numeros 13:30

Aí o povo começou a reclamar contra Moisés, mas Calebe os fez calar e disse: - Vamos atacar agora e conquistar a terra deles; nós somos fortes e vamos conseguir isso!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, Calebe fez calar o povo perante Moisés e disse: Eia! Subamos e possuamos a terra, porque, certamente, prevaleceremos contra ela.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então Calebe fez calar o povo perante Moisés, e disse: Subamos animosamente, e possuamo-la em herança: porque certamente prevaleceremos contra ela.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, Calebe fez calar o povo perante Moisés e disse: Subamos animosamente e possuamo-la em herança; porque, certamente, prevaleceremos contra ela.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Calebe fez calar o povo diante de Moisés e disse: - Vamos subir agora e tomar posse da terra, porque somos perfeitamente capazes de fazer isso.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então Calebe fez o povo calar-se perante Moisés e disse: "Subamos e tomemos posse da terra. É certo que venceremos! "

Nova Versão Internacional

Calebe tentou acalmar o povo que estava diante de Moisés. ´Vamos partir agora mesmo para tomar a terra!`, disse ele. ´Com certeza podemos conquistá-la!`

Nova Versão Transformadora

Então Caleb fez callar o povo perante Moyses, e disse: subamos animosamente, e a possuamos em herança; porque prevalecendo prevaleceremos contra ella.

1848 - Almeida Antiga

Então Calebe, fazendo calar o povo perante Moisés, disse: Subamos animosamente, e apoderemo-nos dela; porque bem poderemos prevalecer contra ela.

Almeida Recebida

Então Calebe fez calar o povo reunido diante de Moisés: ´Subamos e herdemo-la!`, disse ele, ´em verdade temos a capacidade de conquistar essa terra!`

King James Atualizada

Then Caleb made signs to the people to keep quiet, and said to Moses, Let us go up straight away and take this land; for we are well able to overcome it.

Basic English Bible

Then Caleb silenced the people before Moses and said, "We should go up and take possession of the land, for we can certainly do it."

New International Version

And Caleb stilled the people before Moses, and said, Let us go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it.

American Standard Version

Numeros 13

Depois de espionarem a terra quarenta dias,
eles voltaram a Cades, no deserto de Parã, onde estavam Moisés, Arão e todo o povo de Israel. E contaram a eles e a todo o povo o que tinham visto e mostraram as frutas que haviam trazido da terra.
Eles disseram a Moisés: - Nós fomos até a terra aonde você nos enviou. De fato, ela é boa e rica, como se pode ver por estas frutas.
Mas os que moram lá são fortes, e as cidades são muito grandes e têm muralhas. Além disso, vimos ali os descendentes dos gigantes.
Os amalequitas moram na região sul da terra. Os heteus, os jebuseus e os amorreus moram nas montanhas. Os cananeus vivem perto do mar Mediterrâneo e na beira do rio Jordão.
30
Aí o povo começou a reclamar contra Moisés, mas Calebe os fez calar e disse: - Vamos atacar agora e conquistar a terra deles; nós somos fortes e vamos conseguir isso!
Porém os outros que tinham ido com ele disseram: - Não. Não podemos atacar aquela gente, pois é mais forte do que nós.
Assim, espalharam notícias falsas entre os israelitas a respeito da terra que haviam espionado. Eles disseram: - Aquela terra não produz o suficiente nem para alimentar os seus moradores. E os homens que vimos lá são muito altos.
Também vimos ali gigantes, os descendentes de Anaque. Perto deles nós nos sentíamos tão pequenos como gafanhotos; e, para eles, também parecíamos gafanhotos.