Eles gostavam mais de ser elogiados pelas pessoas do que de ser elogiados por Deus.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
porque amaram mais a glória dos homens do que a glória de Deus.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque amavam mais a glória dos homens do que a glória de Deus.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque amavam mais a glória dos homens do que a glória de Deus.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque amaram mais a glória dos homens do que a glória de Deus.
2017 - Nova Almeida Aualizada
pois preferiam a aprovação dos homens do que a aprovação de Deus.
Nova Versão Internacional
Amaram a aprovação das pessoas mais que a aprovação de Deus.
Nova Versão Transformadora
Porque amavão mais a gloria dos homens, do que a gloria de Deos.
1848 - Almeida Antiga
porque amaram mais a glória dos homens do que a glória de Deus.
Almeida Recebida
pois amaram mais a honra dos homens do que a glória de Deus.
King James Atualizada
For the praise of men was dearer to them than the approval of God.
Basic English Bible
for they loved human praise more than praise from God.
New International Version
for they loved the glory [that is] of men more than the glory [that is] of God.
American Standard Version
Comentários