Joao 4:4

No caminho, ele tinha de passar pela região da Samaria.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E era-lhe necessário atravessar a província de Samaria.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E era-lhe necessário passar por Samaria.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E era-lhe necessário passar por Samaria.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E era-lhe necessário passar pela região da Samaria.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Era-lhe necessário passar por Samaria.

Nova Versão Internacional

No caminho, teve de passar por Samaria.

Nova Versão Transformadora

E era mister que passasse por Samaria.

1848 - Almeida Antiga

E era-lhe necessário passar por Samaria.

Almeida Recebida

Entretanto, era-lhe necessário atravessar por Samaria.

King James Atualizada

And it was necessary for him to go through Samaria.

Basic English Bible

Now he had to go through Samaria.

New International Version

And he must needs pass through Samaria.

American Standard Version

Joao 4

Os fariseus ouviram dizer que Jesus estava ganhando mais discípulos e batizava mais pessoas do que João.
(De fato, não era Jesus quem batizava, e sim os seus discípulos.)
Quando Jesus ficou sabendo disso, saiu da Judeia e voltou para a Galileia.
04
No caminho, ele tinha de passar pela região da Samaria.
Ele chegou a uma cidade da Samaria, chamada Sicar, que ficava perto das terras que Jacó tinha dado ao seu filho José.
Ali ficava o poço de Jacó. Era mais ou menos meio-dia quando Jesus, cansado da viagem, sentou-se perto do poço.
Uma mulher samaritana veio tirar água, e Jesus lhe disse: - Por favor, me dê um pouco de água.
(Os discípulos de Jesus tinham ido até a cidade comprar comida.)
A mulher respondeu: - O senhor é judeu, e eu sou samaritana. Então como é que o senhor me pede água? (Ela disse isso porque os judeus não se dão com os samaritanos.)