- Eu afirmo a vocês que isto é verdade: quem crê tem a vida eterna. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Em verdade, em verdade vos digo: quem crê em mim tem a vida eterna. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Na verdade, na verdade vos digo que aquele que crê em mim tem a vida eterna.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Na verdade, na verdade vos digo que aquele que crê em mim tem a vida eterna. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
- Em verdade, em verdade lhes digo: quem crê em mim tem a vida eterna. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Asseguro-lhes que aquele que crê tem a vida eterna.
Nova Versão Internacional
´Eu lhes digo a verdade: quem crê tem a vida eterna.
Nova Versão Transformadora
Em verdade, em verdade vos digo, que aquelle que crê em mim tem vida eterna.
1848 - Almeida Antiga
Em verdade, em verdade vos digo: Aquele que crê em mim tem a vida eterna.
Almeida Recebida
Em verdade, em verdade vos asseguro: aquele que crê em mim tem a vida eterna.
King James Atualizada
Truly I say to you, He who has faith in me has eternal life.
Basic English Bible
Very truly I tell you, the one who believes has eternal life. New International Version
Verily, verily, I say unto you, He that believeth hath eternal life.
American Standard Version
Comentários