Atos 2:27

pois tu, Senhor, não me abandonarás no mundo dos mortos. Eu tenho te servido fielmente, e por isso não deixarás que eu apodreça na sepultura.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

porque não deixarás a minha alma na morte, nem permitirás que o teu Santo veja corrupção.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Pois não deixarás a minha alma no Hades, nem permitirás que o teu Santo veja a corrupção;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois não deixarás a minha alma no Hades, nem permitirás que o teu Santo veja a corrupção.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

porque não deixarás a minha alma na morte, nem permitirás que o teu Santo veja corrupção.

2017 - Nova Almeida Aualizada

porque tu não me abandonarás no sepulcro, nem permitirás que o teu Santo sofra decomposição.

Nova Versão Internacional

Pois tu não deixarás minha alma entre os mortos, nem permitirás que o teu Santo apodreça no túmulo.

Nova Versão Transformadora

Pois não deixarás minha alma no inferno, nem entregarás a teu Santo, para que veja corrupção.

1848 - Almeida Antiga

pois não deixarás a minha alma no túmulo, nem permitirás que o teu Santo veja a corrupção;

Almeida Recebida

porque tu não me abandonarás no sepulcro, nem permitirás que o teu Santo sofra decomposição.

King James Atualizada

For you will not let my soul be in hell and you will not give up your Holy One to destruction.

Basic English Bible

because you will not abandon me to the realm of the dead, you will not let your holy one see decay.

New International Version

Because thou wilt not leave my soul unto Hades, Neither wilt thou give thy Holy One to see corruption.

American Standard Version

Atos 2

Pedro continuou: - Homens de Israel, escutem o que eu vou dizer. Deus mostrou a vocês que Jesus de Nazaré era um homem aprovado por ele. Pois, por meio de Jesus, Deus fez milagres, maravilhas e coisas extraordinárias no meio de vocês, como vocês sabem muito bem.
Deus, por sua própria vontade e sabedoria, já havia resolvido que Jesus seria entregue nas mãos de vocês. E vocês mesmos o mataram por mãos de homens maus, que o crucificaram.
Mas Deus ressuscitou Jesus, livrando-o do poder da morte, porque não era possível que a morte o dominasse.
Pois Davi disse a respeito de Jesus o seguinte: ´Eu via sempre o Senhor comigo porque ele está ao meu lado direito, para que nada me deixe abalado.
Por isso o meu coração está feliz, e as minhas palavras são palavras de alegria; e eu, um ser mortal, vou descansar cheio de esperança,
27
pois tu, Senhor, não me abandonarás no mundo dos mortos. Eu tenho te servido fielmente, e por isso não deixarás que eu apodreça na sepultura.
Tu me tens ensinado os caminhos que levam à vida, e a tua presença me encherá de alegria.`
E Pedro disse mais isto: - Meus irmãos, eu preciso falar claramente com vocês a respeito do patriarca Davi. Esse grande líder morreu e foi sepultado, e o seu túmulo se encontra aqui até hoje.
Ele era profeta e sabia que Deus lhe havia jurado que um dos seus descendentes seria rei, como ele.
Davi sabia o que Deus ia fazer e por isso falou a respeito da ressurreição do Messias. Davi disse: ´Ele não foi abandonado no mundo dos mortos, nem o seu corpo apodreceu na sepultura.`
Deus ressuscitou este Jesus, e todos nós somos testemunhas disso.