Atos 3:14

Jesus era bom e dedicado a Deus, mas vocês o rejeitaram. Em vez de pedirem a liberdade para ele, pediram que Pilatos soltasse um criminoso.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Vós, porém, negastes o Santo e o Justo e pedistes que vos concedessem um homicida.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas vós negastes o Santo e o Justo, e pedistes que se vos desse um homem homicida.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas vós negastes o Santo e o Justo e pedistes que se vos desse um homem homicida.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Vocês negaram o Santo e o Justo e pediram que fosse solto um assassino.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Vocês negaram publicamente o Santo e Justo e pediram que lhes fosse libertado um assassino.

Nova Versão Internacional

Vocês rejeitaram o Santo e Justo e, em seu lugar, exigiram que um assassino fosse liberto.

Nova Versão Transformadora

Mas vósoutros negastes ao Santo e ao Justo, e pedistes que hum homem homicida se vos désse.

1848 - Almeida Antiga

Mas vós negastes o Santo e Justo, e pedistes que se vos desse um homicida;

Almeida Recebida

Todavia, vós negastes publicamente o Santo e Justo, e pedistes que um assassino fosse libertado.

King James Atualizada

But you would have nothing to do with the Holy and Upright One, and made request for a man of blood to be given to you,

Basic English Bible

You disowned the Holy and Righteous One and asked that a murderer be released to you.

New International Version

But ye denied the Holy and Righteous One, and asked for a murderer to be granted unto you,

American Standard Version

Atos 3

Toda a multidão viu o homem pulando e louvando a Deus.
Quando perceberam que aquele era o mendigo que ficava sentado perto do Portão Formoso do Templo, ficaram admirados e espantados com o que havia acontecido.
O homem que havia sido curado acompanhou Pedro e João. Todas as pessoas estavam admiradas e correram para a parte do pátio do Templo chamada ´Alpendre de Salomão`, onde eles estavam.
Quando Pedro viu isso, disse ao povo: - Israelitas, por que vocês estão admirados? Por que estão olhando firmemente para nós como se tivéssemos feito este homem andar por causa do nosso próprio poder ou por causa da nossa dedicação a Deus?
O Deus dos nossos antepassados, o Deus de Abraão, o Deus de Isaque e o Deus de Jacó, foi quem deu glória ao seu Servo Jesus. Mas vocês o entregaram às autoridades e o rejeitaram diante de Pilatos; e, quando ele resolveu soltá-lo, vocês não quiseram.
14
Jesus era bom e dedicado a Deus, mas vocês o rejeitaram. Em vez de pedirem a liberdade para ele, pediram que Pilatos soltasse um criminoso.
Assim vocês mataram o Autor da vida; mas Deus o ressuscitou, e nós somos testemunhas disso.
Foi o poder do nome de Jesus que deu forças a este homem. O que vocês estão vendo e sabendo foi feito pela fé no seu nome, pois foi a fé em Jesus que curou este homem em frente de todos vocês.
- Agora, meus irmãos, eu sei que o que vocês e os seus líderes fizeram com Jesus foi sem saber o que estavam fazendo.
Mas Deus cumpriu assim o que havia anunciado há muito tempo pelos profetas, isto é, que o Messias, que ele escolheu, tinha de sofrer.
Portanto, arrependam-se e voltem para Deus, a fim de que ele perdoe os pecados de vocês.