I Corintios 15:53

Pois este corpo mortal precisa se vestir com o que é imortal; este corpo que vai morrer precisa se vestir com o que não pode morrer.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque é necessário que este corpo corruptível se revista da incorruptibilidade, e que o corpo mortal se revista da imortalidade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque convém que isto que é corruptível se revista da incorruptibilidade, e que isto que é mortal se revista da imortalidade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque convém que isto que é corruptível se revista da incorruptibilidade e que isto que é mortal se revista da imortalidade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque é necessário que este corpo corruptível se revista da incorruptibilidade, e que o corpo mortal se revista da imortalidade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pois é necessário que aquilo que é corruptível se revista de incorruptibilidade, e aquilo que é mortal, se revista de imortalidade.

Nova Versão Internacional

Pois nosso corpo mortal precisa ser transformado em corpo imortal.

Nova Versão Transformadora

Porque convém que isto corruptivel vista a incorrupção, e isto mortal vista a immortalidade.

1848 - Almeida Antiga

Porque é necessário que isto que é corruptível se revista da incorruptibilidade e que isto que é mortal se revista da imortalidade.

Almeida Recebida

Pois é impreterível que este corpo que perece se revista de incorruptibilidade, e o que é mortal, se revista de imortalidade.

King James Atualizada

For this body which comes to destruction will be made free from the power of death, and the man who is under the power of death will put on eternal life.

Basic English Bible

For the perishable must clothe itself with the imperishable, and the mortal with immortality.

New International Version

For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality.

American Standard Version

I Corintios 15

Os que pertencem à terra são como aquele que foi feito do pó da terra; os que pertencem ao céu são como aquele que veio do céu.
Assim como somos parecidos com o homem feito do pó da terra, assim também seremos parecidos com o Homem do céu.
Meus irmãos, o que eu quero dizer é isto: o que é feito de carne e de sangue não pode ter parte no Reino de Deus, e o que é mortal não pode ter a imortalidade.
Escutem bem este segredo: nem todos vamos morrer , mas todos nós vamos ser transformados, num instante,
num abrir e fechar de olhos, quando tocar a última trombeta. Ela tocará, os mortos serão ressuscitados como seres imortais, e todos nós seremos transformados.
53
Pois este corpo mortal precisa se vestir com o que é imortal; este corpo que vai morrer precisa se vestir com o que não pode morrer.
Assim, quando este corpo mortal se vestir com o que é imortal, quando este corpo que morre se vestir com o que não pode morrer, então acontecerá o que as Escrituras Sagradas dizem: ´A morte está destruída! A vitória é completa!`
´Onde está, ó morte, a sua vitória? Onde está, ó morte, o seu poder de ferir?`
O que dá à morte o poder de ferir é o pecado, e o que dá ao pecado o poder de ferir é a lei.
Mas agradeçamos a Deus, que nos dá a vitória por meio do nosso Senhor Jesus Cristo!
Portanto, queridos irmãos, continuem fortes e firmes. Continuem ocupados no trabalho do Senhor, pois vocês sabem que todo o seu esforço nesse trabalho sempre traz proveito.