Deuteronomio 1:29

- Então respondi: ´Não se assustem, nem tenham medo dessa gente.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, eu vos disse: não vos espanteis, nem os temais.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então eu vos disse: Não vos espanteis, nem os temais.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, eu vos disse: Não vos espanteis, nem os temais.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Então eu lhes disse: ´Não fiquem apavorados, nem tenham medo deles.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então eu lhes disse: Não fiquem apavorados; não tenham medo deles.

Nova Versão Internacional

´Eu lhes disse: ´Não entrem em pânico nem tenham medo deles!

Nova Versão Transformadora

Então eu vos disse: não vos espanteis, nem os temais.

1848 - Almeida Antiga

Então eu vos disse: Não vos atemorizeis, e não tenhais medo deles.

Almeida Recebida

Então vos declarei: ´Não fiqueis aterrorizados, nem tenhais medo deles!

King James Atualizada

Then I said to you, Have no fear of them.

Basic English Bible

Then I said to you, "Do not be terrified; do not be afraid of them.

New International Version

Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them.

American Standard Version

Deuteronomio 1

Eles foram até a região montanhosa e chegaram ao vale de Escol. Depois de verem o que havia no vale,
eles voltaram, trazendo algumas frutas que encontraram lá. E nos contaram que a terra que o Senhor, nosso Deus, nos estava dando era boa.
- Mas vocês desobedeceram à ordem do Senhor e não quiseram tomar posse da terra.
Em vez disso, ficaram nas suas barracas, queixando-se e dizendo: ´O Senhor está com ódio de nós; ele nos trouxe do Egito para sermos derrotados e mortos pelos amorreus.
Que terra é essa que temos de conquistar? Nós ficamos com medo quando os nossos espiões disseram que o povo dessa terra é mais numeroso e mais forte do que nós, e que as suas cidades são enormes e protegidas por muralhas que chegam até o céu! E disseram também que viram gigantes lá!`
29
- Então respondi: ´Não se assustem, nem tenham medo dessa gente.
Pois o Senhor, nosso Deus, vai adiante de nós e ele combaterá por nós. Ele fará a mesma coisa que vocês o viram fazer em nosso favor no Egito
e também no deserto. Vocês viram como o nosso Deus nos levou pelo deserto, como um pai leva o seu filho, e nos guiou o tempo todo até que chegamos a este lugar.`
- Mas mesmo assim vocês não confiaram no Senhor,
que sempre ia adiante de vocês, na coluna de fogo durante a noite e na coluna de nuvem durante o dia. Ele fazia isso para mostrar o lugar onde vocês deviam armar o acampamento e para indicar o caminho que deviam seguir.
Moisés continuou: - Quando o Senhor Deus ouviu as queixas que vocês estavam fazendo, ele ficou irado e fez este juramento: