Deuteronomio 18:17

Então o Senhor me disse: ´Esse pedido do povo é justo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, o Senhor me disse: Falaram bem aquilo que disseram.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então o Senhor me disse: Bem falaram naquilo que disseram.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, o Senhor me disse: Bem falaram naquilo que disseram.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então o Senhor me disse: ´Eles estão corretos naquilo que disseram.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O Senhor me disse: "Eles têm razão!

Nova Versão Internacional

´Então o Senhor me disse: ´Eles estão certos.

Nova Versão Transformadora

Então Jehovah me disse: bem está o que disserão.

1848 - Almeida Antiga

Então o Senhor me disse: Falaram bem naquilo que disseram.

Almeida Recebida

Então Yahweh me orientou: ´Eles falam a verdade!`

King James Atualizada

Then the Lord said to me, What they have said is well said.

Basic English Bible

The Lord said to me: "What they say is good.

New International Version

And Jehovah said unto me, They have well said that which they have spoken.

American Standard Version

Deuteronomio 18

O Senhor Deus detesta os que praticam essas coisas nojentas e por isso mesmo está expulsando da terra esses povos, enquanto vocês vão tomando posse dela.
Em todas as coisas sejam fiéis ao Senhor, nosso Deus.
Moisés disse ao povo: - Os povos da terra que vai ser de vocês seguem os conselhos dos que adivinham o futuro e dos que tiram sortes; mas o Senhor, nosso Deus, não quer que vocês façam isso.
Do meio de vocês Deus escolherá para vocês um profeta que será parecido comigo, e vocês vão lhe obedecer.
Lembrem que naquele dia em que estavam reunidos ao pé do monte Sinai, vocês oraram ao Senhor assim: ´Ó Deus, não nos obrigues a ouvir de novo a tua voz, nem a ver outra vez este grande fogo, para que não morramos.`
17
Então o Senhor me disse: ´Esse pedido do povo é justo.
Do meio deles escolherei para eles um profeta que será parecido com você. Darei a esse profeta a minha mensagem, e ele dirá ao povo tudo o que eu ordenar.
Eu castigarei quem não obedecer às ordens que esse profeta der em meu nome.`
E Moisés continuou dizendo ao povo: - O Senhor disse também: ´Se um profeta tiver o atrevimento de dar uma mensagem em meu nome, quando eu não lhe tiver dito nada, ou se ele falar em nome de outros deuses, deverá ser morto.`
Mas vocês vão ficar pensando assim: ´Como é que vamos saber que aquilo que o profeta diz não é mensagem de Deus, o Senhor?`
Fiquem sabendo que, se um profeta falar em nome de Deus, mas se o que disser não acontecer, então o que disse não foi mensagem de Deus. Esse profeta foi atrevido, e vocês não precisam ter medo dele.