Deuteronomio 25:9

ela chegará perto dele e ali na presença dos líderes tirará uma das sandálias dele, cuspirá no seu rosto e dirá: ´É assim que se faz com o homem que não dá ao seu irmão descendentes em Israel.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

então, sua cunhada se chegará a ele na presença dos anciãos, e lhe descalçará a sandália do pé, e lhe cuspirá no rosto, e protestará, e dirá: Assim se fará ao homem que não quer edificar a casa de seu irmão;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então sua cunhada se chegará a ele aos olhos dos anciãos; e lhe descalçará o sapato do pé, e lhe cuspirá no rosto, e protestará, e dirá: Assim se fará ao homem que não edificar a casa de seu irmão:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

então, sua cunhada se chegará a ele aos olhos dos anciãos, e lhe descalçará o sapato do pé, e lhe cuspirá no rosto, e protestará, e dirá: Assim se fará ao homem que não edificar a casa de seu irmão;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

então a cunhada chegará perto dele, na presença dos anciãos, e lhe descalçará a sandália do pé, e lhe cuspirá no rosto, e protestará, dizendo: ´Assim se fará com o homem que não quer edificar a casa de seu irmão.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

a viúva do seu irmão se aproximará dele, na presença dos líderes, tirará uma das sandálias dele, cuspirá no seu rosto e dirá: "É isso que se faz com o homem que não perpetua a descendência do seu irmão".

Nova Versão Internacional

a viúva se aproximará do homem na presença das autoridades, tirará a sandália do pé dele e cuspirá em seu rosto. Em seguida, ela declarará: ´É isso que acontece com o homem que se recusa a dar filhos para seu irmão`.

Nova Versão Transformadora

Então sua cunhada se chegará a elle perante os olhos dos Anciãos, e lhe descalçará seu çapato do pe, e lhe cuspirá em seu rosto, e protestará, e dirá: assim se fará ao varão, que não edificar a casa de seu irmão.

1848 - Almeida Antiga

sua cunhada se chegará a ele, na presença dos anciãos, e lhe descalçará o sapato do pé, e lhe cuspirá ao rosto, e dirá: Assim se fará ao homem que não edificar a casa de seu irmão.

Almeida Recebida

então a cunhada se aproximará dele na presença dos anciãos, tirar-lhe-á uma das sandálias, cuspirá em seu rosto e fará esta declaração: ´É precisamente isto que se faz contra um homem que não dá a seu irmão descendentes em Israel!`

King James Atualizada

Then his brother's wife is to come to him, before the responsible men of the town, and take his shoe off his foot, and put shame on him, and say, So let it be done to the man who will not take care of his brother's name.

Basic English Bible

his brother's widow shall go up to him in the presence of the elders, take off one of his sandals, spit in his face and say, "This is what is done to the man who will not build up his brother's family line."

New International Version

then shall his brother's wife come unto him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, So shall it be done unto the man that doth not build up his brother's house.

American Standard Version

Deuteronomio 25

- Não amarre a boca do boi quando ele estiver pisando o trigo .
Moisés disse ao povo: - Se dois irmãos morarem juntos, e um deles morrer e deixar a esposa sem filhos, a viúva só deverá casar de novo com alguém que seja da família do morto. O irmão do falecido deve casar com a viúva, cumprindo assim o dever de cunhado.
O primeiro filho que ela lhe der será considerado filho do falecido, para que o seu nome não desapareça de Israel.
Mas, se o cunhado não quiser casar com a viúva, ela irá ao lugar de julgamento para falar com os líderes da cidade. Ela dirá: ´Meu cunhado não quer cumprir o seu dever, casando comigo; ele não quer que o nome do seu irmão fique vivo em Israel.`
Aí os líderes devem chamar o homem e procurar fazê-lo mudar de ideia. Mas, se ele insistir, dizendo que não quer casar com a cunhada,
09
ela chegará perto dele e ali na presença dos líderes tirará uma das sandálias dele, cuspirá no seu rosto e dirá: ´É assim que se faz com o homem que não dá ao seu irmão descendentes em Israel.`
E dali em diante a família dele será chamada de ´família do homem que foi descalçado.`
- Quando dois homens estiverem lutando, a esposa de um deles não deve chegar e agarrar o membro do outro, a fim de ajudar o marido.
Não tenham dó nem piedade; cortem a mão da mulher que fizer isso.
- Não levem na bolsa dois pesos diferentes, um maior do que o outro,
nem tenham em casa duas medidas diferentes , uma maior do que a outra.