Josue 8:26

Josué continuou a apontar a lança na direção de Ai e não a abaixou até que todas as pessoas da cidade foram mortas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque Josué não retirou a mão que estendera com a lança até haver destruído totalmente os moradores de Ai.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque Josué não retirou a sua mão, que estendera com a lança, até destruir totalmente a todos os moradores de Ai.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque Josué não retirou a sua mão, que estendera com a lança, até destruir totalmente a todos os moradores de Ai.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque Josué não retirou a mão que havia estendido com a lança até haver destruído totalmente os moradores da cidade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pois Josué não recuou a lança até exterminar todos os habitantes de Ai.

Nova Versão Internacional

pois Josué manteve sua lança estendida até que todos os moradores de Ai tivessem sido completamente destruídos.

Nova Versão Transformadora

Nem tão pouco Josua retirou sua mão, que estendeéra com a lança, até não pôr em interdito a todos os moradores de Ai.

1848 - Almeida Antiga

Pois Josué não retirou a mão, que estendera com a lança, até destruir totalmente a todos os moradores de Ai.

Almeida Recebida

Pois Josué não recuou sua lança até certificar-se de que toda a população de Ai havia sido exterminada.

King James Atualizada

For Joshua did not take back his hand with the outstretched spear till the destruction of the people of Ai was complete.

Basic English Bible

For Joshua did not draw back the hand that held out his javelin until he had destroyed The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the Lord, often by totally destroying them. all who lived in Ai.

New International Version

For Joshua drew not back his hand, wherewith he stretched out the javelin, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.

American Standard Version

Josue 8

Josué e os seus soldados viram que os outros tinham tomado a cidade e posto fogo nela. Então deram meia-volta e começaram a matar os homens de Ai.
Os israelitas que estavam na cidade também saíram para atacar os homens de Ai. Esses homens foram completamente cercados e mortos pelos israelitas;
só ficou vivo o rei de Ai, que foi preso e levado a Josué.
Os israelitas mataram todos os inimigos em campo aberto, no deserto onde haviam sido perseguidos. Depois voltaram para Ai e mataram os que estavam lá.
Nesse dia foram mortos todos os moradores de Ai - doze mil pessoas.
26
Josué continuou a apontar a lança na direção de Ai e não a abaixou até que todas as pessoas da cidade foram mortas.
Os israelitas ficaram com as coisas que pegaram na cidade, como o Senhor havia ordenado que Josué fizesse.
Josué incendiou Ai, que virou um montão de ruínas para sempre, como se pode ver até hoje.
Ele enforcou o rei de Ai numa árvore e o deixou ali até de tarde. Ao pôr do sol mandou que tirassem o corpo e o jogassem no portão de entrada da cidade. E o cobriram com um montão de pedras, que está naquele lugar até hoje.
Nessa ocasião Josué construiu no monte Ebal um altar ao Senhor, o Deus de Israel.
Ele seguiu as ordens que Moisés, servo do Senhor, tinha dado aos israelitas, como está escrito na Lei de Moisés: ´Faça um altar de pedras brutas, que não foram cortadas com ferramentas.` Sobre esse altar apresentaram ao Senhor ofertas que foram completamente queimadas e ofertas de paz.