Preguiçoso, até quando você vai ficar deitado? Quando vai se levantar?
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
How long will you lie there, you sluggard? When will you get up from your sleep?
New International Version
Ó preguiçoso, até quando ficarás deitado? Quando te levantarás da tua sonolência?
King James Atualizada
Até quando você vai ficar deitado, preguiçoso? Quando se levantará de seu sono?
Nova Versão Internacional
Ó preguiçoso, até quando ficarás deitado? quando te levantarás do teu sono?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Oh preguiçoso, até quando te estáras deitado? quando te erguerás de teu sono?
1848 - Almeida Antiga
Ó preguiçoso, até quando vai ficar deitado? Quando se levantará do seu sono?
2017 - Nova Almeida Aualizada
How long wilt thou sleep, O sluggard? When wilt thou arise out of thy sleep?
American Standard Version
Ó preguiçoso, até quando ficarás deitado? Quando te levantarás do teu sono?
Almeida Recebida
Ó preguiçoso, até quando ficarás deitado? Quando te levantarás do teu sono?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
How long will you be sleeping, O hater of work? when will you get up from your sleep?
Basic English Bible
Mas você, preguiçoso, até quando dormirá? Quando sairá da cama?
Nova Versão Transformadora
Ó preguiçoso, até quando ficarás deitado? Quando te levantarás do teu sono?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários