Quando Jesus a viu, ele a chamou e disse:
- Mulher, você está curada. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Vendo-a Jesus, chamou-a e disse-lhe:
Mulher, estás livre da tua enfermidade; 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, vendo-a Jesus, chamou-a a si, e disse-lhe: Mulher, estás livre da tua enfermidade.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, vendo-a Jesus, chamou-a a si, e disse-lhe:
Mulher, estás livre da tua enfermidade. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ao vê-la, Jesus a chamou e lhe disse:
- Mulher, você está livre da sua enfermidade. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Ao vê-la, Jesus chamou-a à frente e lhe disse: "Mulher, você está livre da sua doença".
Nova Versão Internacional
Ao vê-la, Jesus a chamou para perto e disse: ´Mulher, você está curada de sua doença!`.
Nova Versão Transformadora
E vendo-a Jesus, chamou-a a si, e disse-lhe: Mulher, livre estás de tua enfermidade.
1848 - Almeida Antiga
Vendo-a Jesus, chamou-a, e disse-lhe: Mulher, estás livre da tua enfermidade;
Almeida Recebida
Ao observá-la, Jesus pediu que viesse à frente e lhe afirmou: ´Mulher, estás livre da tua enfermidade`.
King James Atualizada
And when Jesus saw her, he said to her, Woman, you are made free from your disease.
Basic English Bible
When Jesus saw her, he called her forward and said to her,
"Woman, you are set free from your infirmity." New International Version
And when Jesus saw her, he called her, and said to her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.
American Standard Version
Comentários