Então se afastou a uma distância de mais ou menos trinta metros. Ajoelhou-se e começou a orar,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ele, por sua vez, se afastou, cerca de um tiro de pedra, e, de joelhos, orava,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E apartou-se deles cerca de um tiro de pedra; e pondo-se de joelhos, orava.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E apartou-se deles cerca de um tiro de pedra; e, pondo-se de joelhos, orava,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ele, por sua vez, se afastou um pouco, e, de joelhos, orava,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ele se afastou deles a uma pequena distância, ajoelhou-se e começou a orar:
Nova Versão Internacional
Afastou-se a uma distância como de um arremesso de pedra, ajoelhou-se e orou:
Nova Versão Transformadora
E apartou-se delles, como hum tiro de pedra. E pondo-se de juelhos, orava.
1848 - Almeida Antiga
E apartou-se deles cerca de um tiro de pedra; e pondo-se de joelhos, orava,
Almeida Recebida
Então Ele se afastou deles à distância de um tiro de pedra, ajoelhou-se e começou a orar:
King James Atualizada
And he went a little distance away from them and, falling on his knees in prayer, he said,
Basic English Bible
He withdrew about a stone's throw beyond them, knelt down and prayed,
New International Version
And he was parted from them about a stone's cast; and he kneeled down and prayed,
American Standard Version
Comentários