e disse: - Eu lhe darei todo este poder e toda esta riqueza, pois tudo isto me foi dado, e posso dar a quem eu quiser.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Disse-lhe o diabo: Dar-te-ei toda esta autoridade e a glória destes reinos, porque ela me foi entregue, e a dou a quem eu quiser.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E disse-lhe o diabo: Dar-te-ei a ti todo este poder e a sua glória; porque a mim me foi entregue, e dou-o a quem quero;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E disse-lhe o diabo: Dar-te-ei a ti todo este poder e a sua glória, porque a mim me foi entregue, e dou-o a quem quero.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E disse: - Eu lhe darei todo este poder e a glória destes reinos, porque isso me foi entregue, e posso dar a quem eu quiser.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E lhe disse: "Eu lhe darei toda a autoridade sobre eles e todo o seu esplendor, porque me foram dados e posso dá-los a quem eu quiser.
Nova Versão Internacional
´Eu lhe darei a glória destes reinos e autoridade sobre eles, pois são meus e posso dá-los a quem eu quiser`, disse o diabo.
Nova Versão Transformadora
E disse-lhe o Diabo: a ti te darei todo este poder, e sua gloria; porque a mim me está entregue, e a quem quero o dou.
1848 - Almeida Antiga
E disse-lhe: Todo este poder te darei e a glória destes reinos, porque me foi entregue, e o dou a quem eu quiser.
Almeida Recebida
E lhe propôs: ´Eu te darei todo o poder sobre eles e toda a glória destes reinos, porque me foram entregues e tenho autoridade para doá-los a quem bem entender.
King James Atualizada
And the Evil One said, I will give you authority over all these, and the glory of them, for it has been given to me, and I give it to anyone at my pleasure.
Basic English Bible
And he said to him, "I will give you all their authority and splendor; it has been given to me, and I can give it to anyone I want to.
New International Version
And the devil said unto him, To thee will I give all this authority, and the glory of them: for it hath been delivered unto me; and to whomsoever I will I give it.
American Standard Version
Comentários