Lucas 7:14

Então ele chegou mais perto e tocou no caixão. E os que o estavam carregando pararam. Então Jesus disse: - Moço, eu ordeno a você: levante-se!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Chegando-se, tocou o esquife e, parando os que o conduziam, disse: Jovem, eu te mando: levanta-te!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, chegando-se, tocou o esquife (e os que o levavam pararam), e disse: Mancebo, a ti te digo: Levanta-te.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, chegando-se, tocou o esquife (e os que o levavam pararam) e disse: Jovem, eu te digo: Levanta-te.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Chegando-se, tocou no caixão e os que o estavam carregando pararam. Então Jesus disse: - Jovem, eu ordeno a você: levante-se!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Depois, aproximou-se e tocou no caixão, e os que o carregavam pararam. Jesus disse: "Jovem, eu lhe digo, levante-se! "

Nova Versão Internacional

Então foi até o caixão, tocou nele e os carregadores pararam. E disse: ´Jovem, eu lhe digo: levante-se!`.

Nova Versão Transformadora

E chegando-se, tocou a tumba; (e os que a levavão parárão) e disse: Mancebo, a ti te digo, levanta-te.

1848 - Almeida Antiga

Então, chegando-se, tocou no esquife e, quando pararam os que o levavam, disse: Moço, a ti te digo: Levanta-te.

Almeida Recebida

E aproximando-se, tocou no esquife. Então, os que o carregavam pararam. E Jesus exclamou: ´Jovem! Eu te ordeno: levanta-te!`

King James Atualizada

And he came near, and put his hand on the stretcher where the dead man was: and those who were moving it came to a stop. And he said, Young man, I say to you, Get up.

Basic English Bible

Then he went up and touched the bier they were carrying him on, and the bearers stood still. He said, "Young man, I say to you, get up!"

New International Version

And he came nigh and touched the bier: and the bearers stood still. And he said, Young man, I say unto thee, Arise.

American Standard Version

Lucas 7

Jesus ficou muito admirado quando ouviu isso. Então virou-se e disse para a multidão que o seguia: - Eu afirmo a vocês que nunca vi tanta fé, nem mesmo entre o povo de Israel!
Aí os amigos do oficial voltaram para a casa dele e encontraram o empregado curado.
Pouco tempo depois Jesus foi para uma cidade chamada Naim. Os seus discípulos e uma grande multidão foram com ele.
Quando ele estava chegando perto do portão da cidade, ia saindo um enterro. O defunto era filho único de uma viúva, e muita gente da cidade ia com ela.
Quando o Senhor a viu, ficou com muita pena dela e disse: - Não chore.
14
Então ele chegou mais perto e tocou no caixão. E os que o estavam carregando pararam. Então Jesus disse: - Moço, eu ordeno a você: levante-se!
O moço sentou-se no caixão e começou a falar, e Jesus o entregou à mãe.
Todos ficaram com muito medo e louvavam a Deus, dizendo: - Que grande profeta apareceu entre nós! Deus veio salvar o seu povo!
Essas notícias a respeito de Jesus se espalharam por todo o país e pelas regiões vizinhas.
Os discípulos de João Batista contaram tudo isso a ele. Aí João chamou dois deles
e os enviou ao Senhor Jesus para perguntarem: ´O senhor é aquele que ia chegar ou devemos esperar outro?`