Lucas 7:27

Porque João é aquele a respeito de quem as Escrituras Sagradas dizem: ´Aqui está o meu mensageiro, disse Deus. Eu o enviarei adiante de você para preparar o seu caminho.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Este é aquele de quem está escrito: Eis aí envio diante da tua face o meu mensageiro, o qual preparará o teu caminho diante de ti.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Este é aquele de quem está escrito: Eis que envio o meu anjo diante da tua face, o qual preparará diante de ti o teu caminho.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Este é aquele de quem está escrito: Eis que envio o meu anjo diante da tua face, o qual preparará diante de ti o teu caminho.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Este é aquele de quem está escrito: ´Eis que envio adiante de você o meu mensageiro, o qual preparará o caminho diante de você.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Este é aquele a respeito de quem está escrito: ´Enviarei o meu mensageiro à tua frente; ele preparará o teu caminho diante de ti`.

Nova Versão Internacional

João é o homem ao qual as Escrituras se referem quando dizem: ´Envio meu mensageiro adiante de ti, e ele preparará teu caminho à tua frente`.

Nova Versão Transformadora

Este he aquelle, de quem está escrito: Eis que envio a meu Anjo diante de tua face, o qual aparelhará teu caminho diante de ti.

1848 - Almeida Antiga

Este é aquele de quem está escrito: Eis aí envio diante de tua face o meu mensageiro, que há de preparar diante de ti o teu caminho.

Almeida Recebida

Este é aquele a respeito de quem está escrito: ´Eis que enviarei o meu mensageiro à tua frente; pois ele preparará o teu caminho diante de Ti`.

King James Atualizada

This is he of whom it has been said, See, I send my servant before your face, who will make ready your way before you.

Basic English Bible

This is the one about whom it is written: "'I will send my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.'

New International Version

This is he of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, Who shall prepare thy way before thee.

American Standard Version

Lucas 7

Depois respondeu aos discípulos de João: - Voltem e contem a João o que vocês viram e ouviram. Digam a ele que os cegos veem, os coxos andam, os leprosos são curados, os surdos ouvem, os mortos são ressuscitados, e os pobres recebem o evangelho.
E felizes são as pessoas que não duvidam de mim!
Quando os discípulos de João foram embora, Jesus começou a dizer ao povo o seguinte a respeito de João: - O que vocês foram ver no deserto? Um caniço sacudido pelo vento?
O que foram ver? Um homem bem-vestido? Ora, os que se vestem bem e vivem no luxo moram nos palácios!
Então me digam: o que foram ver? Um profeta? Sim. E eu afirmo que vocês viram muito mais do que um profeta.
27
Porque João é aquele a respeito de quem as Escrituras Sagradas dizem: ´Aqui está o meu mensageiro, disse Deus. Eu o enviarei adiante de você para preparar o seu caminho.`
- Eu digo a vocês que de todos os homens que já nasceram João é o maior. Porém quem é o menor no Reino de Deus é maior do que ele.
Os cobradores de impostos e todo o povo ouviram isso. Eles eram aqueles que haviam obedecido às ordens justas de Deus e tinham sido batizados por João.
Mas os fariseus e os mestres da Lei não quiseram ser batizados por João e assim rejeitaram o plano de Deus para eles.
E Jesus terminou, dizendo: - Mas com quem posso comparar as pessoas de hoje? Com quem elas são parecidas?
Elas são como crianças sentadas na praça. Um grupo grita para o outro: ´Nós tocamos músicas de casamento, mas vocês não dançaram! Cantamos músicas de sepultamento, mas vocês não choraram!`