Lucas 7:27

Este é aquele a respeito de quem está escrito: ´Enviarei o meu mensageiro à tua frente; ele preparará o teu caminho diante de ti`.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Este é aquele de quem está escrito: Eis aí envio diante da tua face o meu mensageiro, o qual preparará o teu caminho diante de ti.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Este é aquele de quem está escrito: Eis que envio o meu anjo diante da tua face, o qual preparará diante de ti o teu caminho.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Este é aquele de quem está escrito: Eis que envio o meu anjo diante da tua face, o qual preparará diante de ti o teu caminho.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Este é aquele de quem está escrito: ´Eis que envio adiante de você o meu mensageiro, o qual preparará o caminho diante de você.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Porque João é aquele a respeito de quem as Escrituras Sagradas dizem: ´Aqui está o meu mensageiro, disse Deus. Eu o enviarei adiante de você para preparar o seu caminho.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

João é o homem ao qual as Escrituras se referem quando dizem: ´Envio meu mensageiro adiante de ti, e ele preparará teu caminho à tua frente`.

Nova Versão Transformadora

Este he aquelle, de quem está escrito: Eis que envio a meu Anjo diante de tua face, o qual aparelhará teu caminho diante de ti.

1848 - Almeida Antiga

Este é aquele de quem está escrito: Eis aí envio diante de tua face o meu mensageiro, que há de preparar diante de ti o teu caminho.

Almeida Recebida

Este é aquele a respeito de quem está escrito: ´Eis que enviarei o meu mensageiro à tua frente; pois ele preparará o teu caminho diante de Ti`.

King James Atualizada

This is he of whom it has been said, See, I send my servant before your face, who will make ready your way before you.

Basic English Bible

This is the one about whom it is written: "'I will send my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.'

New International Version

This is he of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, Who shall prepare thy way before thee.

American Standard Version

Lucas 7

Então ele respondeu aos mensageiros: "Voltem e anunciem a João o que vocês viram e ouviram: os cegos vêem, os aleijados andam, os leprosos são purificados, os surdos ouvem, os mortos são ressuscitados e as boas novas são pregadas aos pobres;
e feliz é aquele que não se escandaliza por minha causa".
Depois que os mensageiros de João foram embora, Jesus começou a falar à multidão a respeito de João: "O que vocês foram ver no deserto? Um caniço agitado pelo vento?
Ou, o que foram ver? Um homem vestido de roupas finas? Ora, os que vestem roupas esplêndidas e se entregam ao luxo estão nos palácios.
Afinal, o que foram ver? Um profeta? Sim, eu lhes digo, e mais que profeta.
27
Este é aquele a respeito de quem está escrito: ´Enviarei o meu mensageiro à tua frente; ele preparará o teu caminho diante de ti`.
Eu lhes digo que entre os que nasceram de mulher não há ninguém maior do que João; todavia, o menor no Reino de Deus é maior do que ele".
Todo o povo, até os publicanos, ouvindo as palavras de Jesus, reconheceram que o caminho de Deus era justo, sendo batizados por João.
Mas os fariseus e os peritos na lei rejeitaram o propósito de Deus para eles, não sendo batizados por João.
"A que posso, pois, comparar os homens desta geração? ", prosseguiu Jesus. "Com que se parecem?
São como crianças que ficam sentadas na praça e gritam umas às outras: ´Nós lhes tocamos flauta, mas vocês não dançaram; cantamos um lamento, mas vocês não choraram`.