Então os discípulos dele lembraram das palavras das Escrituras Sagradas que dizem: ´O meu amor pela tua casa, ó Deus, queima dentro de mim como fogo.`
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Lembraram-se os seus discípulos de que está escrito: O zelo da tua casa me consumirá.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E os seus discípulos lembraram-se do que está escrito: O zelo da tua casa me devorará.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E os seus discípulos lembraram-se do que está escrito: O zelo da tua casa me devorará.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Os seus discípulos se lembraram que está escrito: ´O zelo da tua casa me consumirá.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
Seus discípulos lembraram-se que está escrito: "O zelo pela tua casa me consumirá".
Nova Versão Internacional
Então os discípulos se lembraram desta profecia das Escrituras: ´O zelo pela casa de Deus me consumirá`.
Nova Versão Transformadora
E lembrarão-se seus discipulos que está escrito: O zelo de tua casa me comeo.
1848 - Almeida Antiga
Lembraram-se então os seus discípulos de que está escrito: O zelo da tua casa me devorará.
Almeida Recebida
Então seus discípulos lembraram-se do que foi escrito: ´O zelo pela tua Casa me consumirá.`
King James Atualizada
And it came to the minds of the disciples that the Writings say, I am on fire with passion for your house.
Basic English Bible
His disciples remembered that it is written: "Zeal for your house will consume me."
New International Version
His disciples remembered that it was written, Zeal for thy house shall eat me up.
American Standard Version
Comentários