Joao 2:17

Então os discípulos dele lembraram das palavras das Escrituras Sagradas que dizem: ´O meu amor pela tua casa, ó Deus, queima dentro de mim como fogo.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Lembraram-se os seus discípulos de que está escrito: O zelo da tua casa me consumirá.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E os seus discípulos lembraram-se do que está escrito: O zelo da tua casa me devorará.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E os seus discípulos lembraram-se do que está escrito: O zelo da tua casa me devorará.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os seus discípulos se lembraram que está escrito: ´O zelo da tua casa me consumirá.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Seus discípulos lembraram-se que está escrito: "O zelo pela tua casa me consumirá".

Nova Versão Internacional

Então os discípulos se lembraram desta profecia das Escrituras: ´O zelo pela casa de Deus me consumirá`.

Nova Versão Transformadora

E lembrarão-se seus discipulos que está escrito: O zelo de tua casa me comeo.

1848 - Almeida Antiga

Lembraram-se então os seus discípulos de que está escrito: O zelo da tua casa me devorará.

Almeida Recebida

Então seus discípulos lembraram-se do que foi escrito: ´O zelo pela tua Casa me consumirá.`

King James Atualizada

And it came to the minds of the disciples that the Writings say, I am on fire with passion for your house.

Basic English Bible

His disciples remembered that it is written: "Zeal for your house will consume me."

New International Version

His disciples remembered that it was written, Zeal for thy house shall eat me up.

American Standard Version

Joao 2

Depois disso, Jesus, a sua mãe, os seus irmãos e os seus discípulos foram para a cidade de Cafarnaum e ficaram alguns dias ali.
Alguns dias antes da Páscoa dos judeus, Jesus foi até a cidade de Jerusalém.
No pátio do Templo encontrou pessoas vendendo bois, ovelhas e pombas; e viu também os que, sentados às suas mesas, trocavam dinheiro para o povo.
Então ele fez um chicote de cordas e expulsou toda aquela gente dali e também as ovelhas e os bois. Virou as mesas dos que trocavam dinheiro, e as moedas se espalharam pelo chão.
E disse aos que vendiam pombas: - Tirem tudo isto daqui! Parem de fazer da casa do meu Pai um mercado!
17
Então os discípulos dele lembraram das palavras das Escrituras Sagradas que dizem: ´O meu amor pela tua casa, ó Deus, queima dentro de mim como fogo.`
Aí os líderes judeus perguntaram: - Que milagre você pode fazer para nos provar que tem autoridade para fazer isso?
Jesus respondeu: - Derrubem este Templo, e eu o construirei de novo em três dias!
Eles disseram: - A construção deste Templo levou quarenta e seis anos, e você diz que vai construí-lo de novo em três dias?
Porém o templo do qual Jesus estava falando era o seu próprio corpo.
Quando Jesus foi ressuscitado, os seus discípulos lembraram que ele tinha dito isso e então creram nas Escrituras Sagradas e nas palavras dele.