Joao 21:22

Jesus respondeu: - Se eu quiser que ele viva até que eu volte, o que é que você tem com isso? Venha comigo!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Respondeu-lhe Jesus: Se eu quero que ele permaneça até que eu venha, que te importa? Quanto a ti, segue-me.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Disse-lhe Jesus: Se eu quero que ele fique até que eu venha, que te importa a ti? Segue-me tu.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Disse-lhe Jesus: Se eu quero que ele fique até que eu venha, que te importa a ti? Segue-me tu.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jesus respondeu: - Se eu quero que ele permaneça até que eu venha, o que você tem com isso? Quanto a você, siga-me.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Respondeu Jesus: "Se eu quiser que ele permaneça vivo até que eu volte, o que lhe importa? Siga-me você".

Nova Versão Internacional

Jesus respondeu: ´Se eu quiser que ele permaneça vivo até eu voltar, o que lhe importa? Quanto a você, siga-me`.

Nova Versão Transformadora

Disse-lhe Jesus: Se eu quero que elle fique, até que eu venha, que te importa a ti? Segue-me tu.

1848 - Almeida Antiga

Respondeu-lhe Jesus: Se eu quiser que ele fique até que eu venha, que tens tu com isso? Segue-me tu.

Almeida Recebida

Então Jesus lhe respondeu: ´Se Eu desejar que ele fique vivo até que Eu volte, o que te importa? Entretanto, quanto a ti, segue-me!`

King James Atualizada

Jesus said to him, If it is my desire for him to be here till I come back, what is that to you? come yourself after me.

Basic English Bible

Jesus answered, "If I want him to remain alive until I return, what is that to you? You must follow me."

New International Version

Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what [is that] to thee? Follow thou me.

American Standard Version

Joao 21

E perguntou pela terceira vez: - Simão, filho de João, você me ama? Então Pedro ficou triste por Jesus ter perguntado três vezes: ´Você me ama?` E respondeu: - O senhor sabe tudo e sabe que eu o amo, Senhor! E Jesus ordenou: - Tome conta das minhas ovelhas.
Quando você era moço, você se aprontava e ia para onde queria. Mas eu afirmo a você que isto é verdade: quando for velho, você estenderá as mãos, alguém vai amarrá-las e o levará para onde você não vai querer ir.
Ao dizer isso, Jesus estava dando a entender de que modo Pedro ia morrer e assim fazer com que Deus fosse louvado. Então Jesus disse a Pedro: - Venha comigo!
Então Pedro virou para trás e viu que o discípulo que Jesus amava vinha atrás dele. Este era o mesmo que estava ao lado de Jesus durante o jantar da Páscoa e que havia chegado para mais perto dele e perguntado: ´Senhor, quem é o traidor?`
Quando Pedro viu aquele discípulo, perguntou a Jesus: - O que diz, Senhor, a respeito deste aqui?
22
Jesus respondeu: - Se eu quiser que ele viva até que eu volte, o que é que você tem com isso? Venha comigo!
Então se espalhou entre os seguidores de Jesus a notícia de que aquele discípulo não ia morrer. Mas Jesus não disse isso. Ele apenas disse: ´Se eu quiser que ele viva até que eu volte, o que é que você tem com isso?`
Este é o discípulo que falou destas coisas e as escreveu. E nós sabemos que o que ele disse é verdade.
Ainda há muitas outras coisas que Jesus fez. Se todas elas fossem escritas, uma por uma, acho que nem no mundo inteiro caberiam os livros que seriam escritos.