Joao 21:24

Este é o discípulo que falou destas coisas e as escreveu. E nós sabemos que o que ele disse é verdade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Este é o discípulo que dá testemunho a respeito destas coisas e que as escreveu; e sabemos que o seu testemunho é verdadeiro.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Este é o discípulo que testifica destas coisas e as escreveu: e sabemos que o seu testemunho é verdadeiro.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Este é o discípulo que testifica dessas coisas e as escreveu; e sabemos que o seu testemunho é verdadeiro.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Este é o discípulo que dá testemunho a respeito destas coisas e que as escreveu; e sabemos que o seu testemunho é verdadeiro.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Este é o discípulo que dá testemunho dessas coisas e que as registrou. Sabemos que o seu testemunho é verdadeiro.

Nova Versão Internacional

Este é o discípulo que dá testemunho destes acontecimentos e que os registrou aqui. E sabemos que seu relato é fiel.

Nova Versão Transformadora

Este he o discipulo que testifica destas cousas, e estas cousas escreveo: e sabemos que seu testemunho he verdadeiro.

1848 - Almeida Antiga

Este é o discípulo que dá testemunho destas coisas e as escreveu; e sabemos que o seu testemunho é verdadeiro.

Almeida Recebida

Este é o discípulo que testemunha a respeito desses acontecimentos e que os escreveu; e sabemos que o seu testemunho é conforme a verdade.

King James Atualizada

This is the disciple who gives witness about these things and who put them in writing: and we have knowledge that his witness is true.

Basic English Bible

This is the disciple who testifies to these things and who wrote them down. We know that his testimony is true.

New International Version

This is the disciple that beareth witness of these things, and wrote these things: and we know that his witness is true.

American Standard Version

Joao 21

Ao dizer isso, Jesus estava dando a entender de que modo Pedro ia morrer e assim fazer com que Deus fosse louvado. Então Jesus disse a Pedro: - Venha comigo!
Então Pedro virou para trás e viu que o discípulo que Jesus amava vinha atrás dele. Este era o mesmo que estava ao lado de Jesus durante o jantar da Páscoa e que havia chegado para mais perto dele e perguntado: ´Senhor, quem é o traidor?`
Quando Pedro viu aquele discípulo, perguntou a Jesus: - O que diz, Senhor, a respeito deste aqui?
Jesus respondeu: - Se eu quiser que ele viva até que eu volte, o que é que você tem com isso? Venha comigo!
Então se espalhou entre os seguidores de Jesus a notícia de que aquele discípulo não ia morrer. Mas Jesus não disse isso. Ele apenas disse: ´Se eu quiser que ele viva até que eu volte, o que é que você tem com isso?`
24
Este é o discípulo que falou destas coisas e as escreveu. E nós sabemos que o que ele disse é verdade.
Ainda há muitas outras coisas que Jesus fez. Se todas elas fossem escritas, uma por uma, acho que nem no mundo inteiro caberiam os livros que seriam escritos.