Então eles pegaram pedras para atirar em Jesus, mas ele se escondeu e saiu do pátio do Templo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então, pegaram em pedras para atirarem nele; mas Jesus se ocultou e saiu do templo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então pegaram em pedras para lhe atirarem; mas Jesus ocultou-se, e saiu do templo, passando pelo meio deles, e assim se retirou.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, pegaram em pedras para lhe atirarem; mas Jesus ocultou-se, e saiu do templo, passando pelo meio deles, e assim se retirou.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então pegaram pedras para atirar nele, mas Jesus se ocultou e saiu do templo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então eles apanharam pedras para apedrejá-lo, mas Jesus escondeu-se e saiu do templo.
Nova Versão Internacional
Então apanharam pedras para atirar em Jesus, mas ele se ocultou deles e saiu do templo.
Nova Versão Transformadora
Tomárão pois pedras para lhe atirarem. Mas Jesus se escondeo, e sahio do Templo, atravessando por meio delles, e assim se foi.
1848 - Almeida Antiga
Então pegaram em pedras para lhe atirarem; mas Jesus ocultou-se, e saiu do templo.
Almeida Recebida
Então, pegaram pedras para apedrejá-lo, mas Jesus esquivou-se e, passando por entre eles, saiu do templo.
King James Atualizada
So they took up stones to send at him: but Jesus got secretly out of their way and went out of the Temple.
Basic English Bible
At this, they picked up stones to stone him, but Jesus hid himself, slipping away from the temple grounds.
New International Version
They took up stones therefore to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple.
American Standard Version
Comentários