para trabalhar conosco como apóstolo, pois Judas abandonou este trabalho e foi para o lugar que ele merecia.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
para preencher a vaga neste ministério e apostolado, do qual Judas se transviou, indo para o seu próprio lugar.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Para que tome parte neste ministério e apostolado, de que Judas se desviou, para ir para o seu próprio lugar.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
para que tome parte neste ministério e apostolado, de que Judas se desviou, para ir para o seu próprio lugar.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
para preencher a vaga neste ministério e apostolado, do qual Judas se desviou, indo para o seu próprio lugar.
2017 - Nova Almeida Aualizada
para assumir este ministério apostólico que Judas abandonou, indo para o lugar que lhe era devido".
Nova Versão Internacional
como apóstolo para substituir Judas neste ministério, pois ele se desviou e foi para seu devido lugar`.
Nova Versão Transformadora
Para que tome a sorte deste ministerio e Apostolado, do qual Judas se desviou, para ir a seu proprio lugar.
1848 - Almeida Antiga
para tomar o lugar neste ministério e apostolado, do qual Judas se desviou para ir ao seu próprio lugar.
Almeida Recebida
para assumir a vaga neste ministério e apostolado, do qual Judas se desviou, indo para o lugar que lhe era devido`.
King James Atualizada
To take that position as a servant and Apostle, from which Judas by his sin was shut out, so that he might go to his place.
Basic English Bible
to take over this apostolic ministry, which Judas left to go where he belongs."
New International Version
to take the place in this ministry and apostleship from which Judas fell away, that he might go to his own place.
American Standard Version
Comentários