Dessa maneira eles atiçaram o povo, os líderes e os mestres da Lei. Depois foram, agarraram Estêvão e o levaram ao Conselho Superior.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Sublevaram o povo, os anciãos e os escribas e, investindo, o arrebataram, levando-o ao Sinédrio.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E excitaram o povo, os anciãos e os escribas; e, investindo com ele, o arrebataram e o levaram ao conselho.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E excitaram o povo, os anciãos e os escribas; e, investindo com ele, o arrebataram e o levaram ao conselho.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Atiçaram o povo, os anciãos e os escribas e, investindo contra Estêvão, o agarraram e levaram ao Sinédrio.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Com isso agitaram o povo, os líderes religiosos e os mestres da lei. E, prendendo Estêvão, levaram-no ao Sinédrio.
Nova Versão Internacional
Com isso, agitaram o povo, os líderes religiosos e os mestres da lei, e Estêvão foi preso e levado ao conselho dos líderes do povo.
Nova Versão Transformadora
E commovérão ao povo, e aos Anciãos, e aos Escribas; e arremettendo a elle o arrebatárão, e o levarão ao Concilio.
1848 - Almeida Antiga
Assim excitaram o povo, os anciãos, e os escribas; e investindo contra ele, o arrebataram e o levaram ao sinédrio;
Almeida Recebida
Com isso, conseguiram incitar o povo, os líderes religiosos e os mestres da lei. E, prendendo Estevão, conduziram-no à presença do Sinédrio.
King James Atualizada
And the people, with the rulers and the scribes, were moved against him, and they came and took him before the Sanhedrin,
Basic English Bible
So they stirred up the people and the elders and the teachers of the law. They seized Stephen and brought him before the Sanhedrin.
New International Version
And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and seized him, and brought him into the council,
American Standard Version
Comentários