Atos 9:38

Jope ficava perto de Lida. Quando os seguidores de Jesus em Jope souberam que Pedro estava em Lida, enviaram dois homens para levar-lhe o seguinte recado: - Por favor, venha depressa até Jope!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Como Lida era perto de Jope, ouvindo os discípulos que Pedro estava ali, enviaram-lhe dois homens que lhe pedissem: Não demores em vir ter conosco.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, como Lida era perto de Jope, ouvindo os discípulos que Pedro estava ali, lhe mandaram dois varões, rogando-lhe que não se demorasse em vir ter com eles.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, como Lida era perto de Jope, ouvindo os discípulos que Pedro estava ali, lhe mandaram dois varões, rogando-lhe que não se demorasse em vir ter com eles.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Como Lida ficava perto de Jope, os discípulos, ouvindo que Pedro estava ali, enviaram-lhe dois homens com o seguinte pedido: - Não se demore em vir até nós.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Lida ficava perto de Jope, e quando os discípulos ouviram falar que Pedro estava em Lida, mandaram-lhe dois homens dizer-lhe: "Não se demore em vir até nós".

Nova Versão Internacional

Quando os discípulos souberam que Pedro estava perto de Lida, enviaram dois homens para lhe suplicar: ´Por favor, venha o mais rápido possível!`.

Nova Versão Transformadora

E como Lydda estava perto de Joppe, ouvindo os discipulos que Pedro estava ali, mandàrão-lhe dous varoens, rogando-lhe que não se detivesse em vir a elles.

1848 - Almeida Antiga

Como Lida era perto de Jope, ouvindo os discípulos que Pedro estava ali, enviaram-lhe dois homens, rogando-lhe: Não te demores em vir ter conosco.

Almeida Recebida

Como a cidade de Lida ficava próxima de Jope, quando os discípulos ficaram sabendo que Pedro estava ali, logo enviaram-lhe dois homens com o seguinte pedido: ´Não te demores em vir até nós!`

King James Atualizada

And because Lydda was near Joppa, the disciples, having knowledge that Peter was there, sent two men to him, requesting him to come to them straight away.

Basic English Bible

Lydda was near Joppa; so when the disciples heard that Peter was in Lydda, they sent two men to him and urged him, "Please come at once!"

New International Version

And as Lydda was nigh unto Joppa, the disciples, hearing that Peter was there, sent two men unto him, entreating him, Delay not to come on unto us.

American Standard Version

Atos 9

Encontrou ali um homem chamado Eneias, que era paralítico e fazia oito anos que não saía da cama.
Pedro lhe disse: - Eneias, Jesus Cristo já curou você. Levante-se e arrume a sua cama. Na mesma hora Eneias se levantou.
Então todos os moradores da cidade de Lida e da região de Sarom viram isso e se converteram ao Senhor.
Na cidade de Jope havia uma seguidora de Jesus chamada Tabita. (Este nome em grego é Dorcas .) Ela usava todo o seu tempo fazendo o bem e ajudando os pobres.
Naqueles dias Dorcas ficou doente e morreu. Lavaram o corpo dela e depois o puseram num quarto do andar de cima.
38
Jope ficava perto de Lida. Quando os seguidores de Jesus em Jope souberam que Pedro estava em Lida, enviaram dois homens para levar-lhe o seguinte recado: - Por favor, venha depressa até Jope!
Então Pedro se aprontou e foi com eles. Quando chegou lá, eles o levaram para o quarto de cima. Todas as viúvas ficaram em volta dele, chorando e mostrando os vestidos e as outras roupas que Dorcas havia feito quando ainda vivia.
Então Pedro mandou que todos saíssem do quarto e em seguida se ajoelhou e orou. Depois virou-se para o corpo de Dorcas e disse: - Tabita, levante-se! Ela abriu os olhos e, quando viu Pedro, sentou-se.
Pedro pegou-a pela mão e ajudou-a a ficar de pé. Em seguida chamou toda a gente da igreja, inclusive as viúvas, e a entregou a eles viva.
As notícias a respeito disso se espalharam por toda a cidade de Jope, e muitos creram no Senhor.
E Pedro ficou lá muitos dias, na casa de um curtidor de couros chamado Simão.