A mensagem a respeito de Cristo está tão firme em vocês,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
assim como o testemunho de Cristo tem sido confirmado em vós,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
(Como foi mesmo o testemunho de Cristo confirmado entre vós).
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
(como foi mesmo o testemunho de Cristo confirmado entre vós).
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
assim como o testemunho de Cristo tem sido confirmado em vocês,
2017 - Nova Almeida Aualizada
porque o testemunho de Cristo foi confirmado entre vocês,
Nova Versão Internacional
A mensagem a respeito de Cristo de fato se firmou em vocês,
Nova Versão Transformadora
Como o testemunho de Jesu-Christo foi confirmado entre vósoutros.
1848 - Almeida Antiga
assim como o testemunho de Cristo foi confirmado entre vós;
Almeida Recebida
porquanto o testemunho de Cristo foi confirmado em vós,
King James Atualizada
Even as the witness of the Christ has been made certain among you:
Basic English Bible
God thus confirming our testimony about Christ among you.
New International Version
even as the testimony of Christ was confirmed in you:
American Standard Version
Comentários