I Corintios 7:31

os que tratam das coisas deste mundo, como se não estivessem ocupados com elas. Pois este mundo, como está agora, não vai durar muito.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e os que se utilizam do mundo, como se dele não usassem; porque a aparência deste mundo passa.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E os que usam deste mundo, como se dele não abusassem, porque a aparência deste mundo passa.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e os que usam deste mundo, como se dele não abusassem, porque a aparência deste mundo passa.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

e os que se utilizam deste mundo, como se não fizessem uso dele. Porque a aparência deste mundo passa.

2017 - Nova Almeida Aualizada

os que usam as coisas do mundo, como se não as usassem; porque a forma presente deste mundo está passando.

Nova Versão Internacional

Aqueles que usam as coisas deste mundo não devem se apegar a elas, pois este mundo, como o conhecemos, logo passará.

Nova Versão Transformadora

E os que deste mundo usão, como se delle não abusassem. Porque a apparencia deste mundo passa.

1848 - Almeida Antiga

e os que usam deste mundo, como se dele não usassem em absoluto, porque a aparência deste mundo passa.

Almeida Recebida

os que se beneficiam dos produtos do mundo, como se não tivessem acesso a nada; porque a forma presente deste mundo está se transformando.

King James Atualizada

And for those who make use of the world, not to be using it fully; for this world's way of life will quickly come to an end.

Basic English Bible

those who use the things of the world, as if not engrossed in them. For this world in its present form is passing away.

New International Version

and those that use the world, as not using it to the full: for the fashion of this world passeth away.

American Standard Version

I Corintios 7

Por causa dos tempos difíceis em que vivemos, eu penso que é melhor para o homem ficar como está.
Você tem esposa? Então não procure se separar dela. Você é solteiro? Então não procure esposa.
Porém, se você casar, não estará cometendo pecado. E, se uma moça solteira casar, também não estará cometendo pecado. Mas eu gostaria de poupar vocês dos problemas de cada dia que terão na vida de casados.
Irmãos, o que eu quero dizer é isto: não nos resta muito tempo, e daqui em diante os casados devem viver como se não tivessem casado;
os que choram, como se não estivessem chorando; os que estão rindo, como se não estivessem rindo; os que compram, como se não fosse deles aquilo que compraram;
31
os que tratam das coisas deste mundo, como se não estivessem ocupados com elas. Pois este mundo, como está agora, não vai durar muito.
Eu quero livrá-los de preocupações. O solteiro se interessa pelas coisas do Senhor porque quer agradá-lo.
Mas o homem casado se interessa pelas coisas deste mundo porque quer agradar a sua esposa
e por isso é puxado para duas direções diferentes. Quanto às mulheres, tanto as viúvas quanto as solteiras, elas estão interessadas nas coisas do Senhor porque querem se dedicar de corpo e alma a ele. Mas a mulher casada se interessa pelas coisas deste mundo porque quer agradar o marido.
Eu estou dizendo isso porque quero ajudá-los. Não estou querendo obrigar ninguém a nada. Pelo contrário, quero que façam o que é direito e certo e que se entreguem ao serviço do Senhor com toda a dedicação.
Aos que ficaram noivos, mas resolveram não casar mais, eu digo o seguinte: se o rapaz sente que assim não está agindo certo com a sua noiva e acha que a sua paixão por ela ainda é muito forte e que devem casar, então que casem. Não existe pecado nisso.