I Corintios 8:11

Assim este cristão fraco, este seu irmão por quem Cristo morreu, vai se perder por causa do ´conhecimento` que você tem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E assim, por causa do teu saber, perece o irmão fraco, pelo qual Cristo morreu.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E pela tua ciência perecerá o irmão fraco, pelo qual Cristo morreu.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, pela tua ciência, perecerá o irmão fraco, pelo qual Cristo morreu.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E, assim, por causa do conhecimento que você tem, perde-se o irmão fraco, pelo qual Cristo morreu.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Assim, esse irmão fraco, por quem Cristo morreu, é destruído por causa do conhecimento que você tem.

Nova Versão Internacional

Assim, por causa do seu conhecimento superior, um irmão fraco pelo qual Cristo morreu acaba se perdendo.

Nova Versão Transformadora

E perecerá assim, por tua sciencia, o irmão fraco, pelo qual Christo morreo?

1848 - Almeida Antiga

Pela tua ciência, pois, perece aquele que é fraco, o teu irmão por quem Cristo morreu.

Almeida Recebida

E, assim, esse teu irmão mais fraco, por quem Cristo também morreu, é destruído pelo teu conhecimento.

King James Atualizada

And so, through your knowledge, you are the cause of destruction to your brother, for whom Christ underwent death.

Basic English Bible

So this weak brother or sister, for whom Christ died, is destroyed by your knowledge.

New International Version

For through thy knowledge he that is weak perisheth, the brother for whose sake Christ died.

American Standard Version

I Corintios 8

Porém para nós existe somente um Deus, o Pai e Criador de todas as coisas, para quem nós vivemos. E existe somente um Senhor, que é Jesus Cristo, por meio de quem todas as coisas foram criadas e por meio de quem nós existimos.
Mas nem todos conhecem essa verdade. Existem pessoas tão acostumadas com os ídolos, que até agora comem desses alimentos, pensando que eles pertencem aos ídolos. A consciência dessas pessoas é fraca, e por isso elas se sentem impuras quando comem desses alimentos.
Não é esta ou aquela comida que vai fazer com que Deus nos aceite. Nós não perderemos nada se não comermos e não ganharemos nada se comermos desse alimento.
Mas tenham cuidado para que essa liberdade de vocês não faça com que os fracos na fé caiam em pecado.
Porque, se uma pessoa que tem a consciência fraca neste assunto vir você, que tem ´conhecimento`, comendo alimentos no templo de um ídolo, será que essa pessoa não vai querer também comer alimentos oferecidos aos ídolos?
11
Assim este cristão fraco, este seu irmão por quem Cristo morreu, vai se perder por causa do ´conhecimento` que você tem.
Desse modo, pecando contra o seu irmão e ferindo a consciência dele, você estará pecando contra Cristo.
Portanto, se o alimento faz com que o meu irmão peque, nunca mais vou comer carne a fim de que eu não seja a causa do pecado dele.