Será que eu não tenho o direito de receber comida e bebida pelo meu trabalho?
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
não temos nós o direito de comer e beber?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Não temos nós direito de comer e de beber?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Não temos nós direito de comer e de beber?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
será que nós não temos o direito de comer e beber?
2017 - Nova Almeida Aualizada
Não temos nós o direito de comer e beber?
Nova Versão Internacional
Acaso não temos o direito de receber comida e bebida por nosso trabalho?
Nova Versão Transformadora
Não temos nós poder de comer e de beber?
1848 - Almeida Antiga
Não temos nós direito de comer e de beber?
Almeida Recebida
Não temos nós o direito de comer e beber?
King James Atualizada
Have we no right to take food and drink?
Basic English Bible
Don't we have the right to food and drink?
New International Version
Have we no right to eat and to drink?
American Standard Version
Comentários