I Corintios 9:4

Não temos nós direito de comer e de beber?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

não temos nós o direito de comer e beber?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não temos nós direito de comer e de beber?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

será que nós não temos o direito de comer e beber?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Será que eu não tenho o direito de receber comida e bebida pelo meu trabalho?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não temos nós o direito de comer e beber?

Nova Versão Internacional

Acaso não temos o direito de receber comida e bebida por nosso trabalho?

Nova Versão Transformadora

Não temos nós poder de comer e de beber?

1848 - Almeida Antiga

Não temos nós direito de comer e de beber?

Almeida Recebida

Não temos nós o direito de comer e beber?

King James Atualizada

Have we no right to take food and drink?

Basic English Bible

Don't we have the right to food and drink?

New International Version

Have we no right to eat and to drink?

American Standard Version

I Corintios 9

Não sou eu apóstolo? Não sou livre? Não vi eu a Jesus Cristo, Senhor nosso? Não sois vós a minha obra no Senhor?
Se eu não sou apóstolo para os outros, ao menos o sou para vós; porque vós sois o selo do meu apostolado no Senhor.
Esta é a minha defesa para com os que me condenam.
04
Não temos nós direito de comer e de beber?
Não temos nós direito de levar conosco uma mulher irmã, como também os demais apóstolos, e os irmãos do Senhor, e Cefas?
Ou só eu e Barnabé não temos direito de deixar de trabalhar?
Quem jamais milita à sua própria custa? Quem planta a vinha e não come do seu fruto? Ou quem apascenta o gado e não come do leite do gado?
Digo eu isso segundo os homens? Ou não diz a lei também o mesmo?
Porque na lei de Moisés está escrito: Não atarás a boca ao boi que trilha o grão. Porventura, tem Deus cuidado dos bois?