I Corintios 9:8

Não pensem que eu me apoio somente nesses exemplos da vida diária, pois a lei diz a mesma coisa.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porventura, falo isto como homem ou não o diz também a lei?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Digo eu isto segundo os homens? Ou não diz a lei também o mesmo?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Digo eu isso segundo os homens? Ou não diz a lei também o mesmo?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Será que eu digo isso apenas como homem? Não é verdade que a lei também o diz?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Não digo isso do ponto de vista meramente humano; a Lei não diz a mesma coisa?

Nova Versão Internacional

Será que expresso apenas uma opinião humana ou a lei diz o mesmo?

Nova Versão Transformadora

Digo eu isto segundo os homens? ou não diz a Lei tambem o mesmo?

1848 - Almeida Antiga

Porventura digo eu isto como homem? Ou não diz a lei também o mesmo?

Almeida Recebida

Porventura, isso que vos digo é apenas um mero ponto de vista humano? Ora, a própria Lei não afirma claramente o mesmo?

King James Atualizada

Am I talking as a man? does not the law say the same?

Basic English Bible

Do I say this merely on human authority? Doesn't the Law say the same thing?

New International Version

Do I speak these things after the manner of men? or saith not the law also the same?

American Standard Version

I Corintios 9

Quando as pessoas me criticam, eu me defendo, dizendo assim:
Será que eu não tenho o direito de receber comida e bebida pelo meu trabalho?
Será que nas minhas viagens eu não tenho o direito de levar comigo uma esposa cristã, como fazem os outros apóstolos, os irmãos do Senhor Jesus e também Pedro?
Ou será que Barnabé e eu somos os únicos que temos de trabalhar para nos sustentar?
Quem já ouviu falar de algum soldado que pagou as suas próprias despesas no exército? Ou qual é o fazendeiro que não come das uvas da sua própria plantação? Ou qual é o pastor que não toma do leite do seu gado?
08
Não pensem que eu me apoio somente nesses exemplos da vida diária, pois a lei diz a mesma coisa.
Na Lei de Moisés está escrito assim: ´Não amarre a boca do boi quando ele estiver pisando o trigo.` Por acaso Deus está interessado nos bois?
Ou foi a nosso respeito que ele disse isso? É claro que isso está escrito em nosso favor! Tanto a pessoa que planta como a que colhe fazem o seu trabalho na esperança de receber a sua parte da colheita.
Se temos semeado entre vocês a semente espiritual, será demais se recebermos de vocês alguma recompensa material?
Se outros têm o direito de esperar isso de vocês, será que nós não temos muito mais direito do que eles? No entanto, nós não temos usado esse direito. Pelo contrário, temos aguentado tudo para não atrapalhar o evangelho de Cristo.
Certamente vocês sabem que os que trabalham no Templo é do Templo que recebem os seus alimentos. E sabem também que os que oferecem sacrifícios no altar recebem uma parte da carne dos animais que são sacrificados ali.