II Corintios 1:15

Eu estava tão certo de tudo isso, que no início fiz planos para ir visitar vocês a fim de que vocês pudessem ser abençoados mais uma vez.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Com esta confiança, resolvi ir, primeiro, encontrar-me convosco, para que tivésseis um segundo benefício;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E com esta confiança quis primeiro ir ter convosco, para que tivésseis uma segunda graça;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, com essa confiança, quis primeiro ir ter convosco, para que tivésseis uma segunda graça;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Com esta confiança, eu queria primeiro ir encontrar-me com vocês, para que tivessem um segundo benefício.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Confiando nisso, e para que vocês fossem duplamente beneficiados, planejava primeiro visitá-los

Nova Versão Internacional

Porque eu estava tão certo de sua compreensão e confiança, queria abençoá-los duplamente visitando-os duas vezes,

Nova Versão Transformadora

E com esta confiança quiz primeiro vir a vósoutros, para que tivesseis huma segunda graça.

1848 - Almeida Antiga

E nesta confiança quis primeiro ir ter convosco, para que recebêsseis um segundo benefício;

Almeida Recebida

Confiando nisso, e para que recebêsseis um segundo benefício, planejei primeiro visitá-los

King James Atualizada

And being certain of this, it was my purpose to come to you before, so that you might have a second grace;

Basic English Bible

Because I was confident of this, I wanted to visit you first so that you might benefit twice.

New International Version

And in this confidence I was minded to come first unto you, that ye might have a second benefit;

American Standard Version

II Corintios 1

Ele nos salvou e continuará a nos salvar desses terríveis perigos de morte. Sim, nós temos posto nele a nossa esperança, na certeza de que ele continuará a nos salvar,
enquanto vocês nos ajudam, orando por nós. Assim Deus responderá às muitas orações feitas em nosso favor e nos abençoará; e muitos lhe agradecerão as bênçãos que ele nos dará.
É disto que temos orgulho: a nossa consciência nos afirma que a nossa maneira de viver no mundo, e especialmente em relação a vocês, tem sido dirigida pela franqueza e sinceridade que Deus nos dá e também pelo poder da sua graça e não pela sabedoria humana.
Pois escrevemos a vocês somente o que vocês podem ler e entender. Agora vocês nos entendem só em parte, mas espero que cheguem a nos compreender completamente, para que, no Dia do nosso Senhor Jesus , vocês tenham orgulho de nós, como nós temos de vocês.
15
Eu estava tão certo de tudo isso, que no início fiz planos para ir visitar vocês a fim de que vocês pudessem ser abençoados mais uma vez.
De fato, eu estava pensando em visitá-los na minha ida para a província da Macedônia e também na volta, a fim de conseguir ajuda para a minha viagem à Judeia.
Será que fui irresponsável quando resolvi fazer isso? Será que, ao fazer os meus planos, penso somente nos meus próprios interesses e por isso digo ´sim, sim` e ´não, não` ao mesmo tempo?
Em nome de Deus, que é verdadeiro, o que prometi a vocês não foi um ´sim` e um ´não` ao mesmo tempo.
Pois Jesus Cristo, o Filho de Deus, que foi anunciado entre vocês por Silas, por Timóteo e por mim mesmo, não é ´sim` e ´não` ao mesmo tempo. Pelo contrário, ele é o ´sim` de Deus
porque é o ´sim` de todas as promessas de Deus. Por isso dizemos ´amém`, por meio de Jesus Cristo, para a glória de Deus.