II Corintios 10:4

As armas que usamos na nossa luta não são do mundo; são armas poderosas de Deus, capazes de destruir fortalezas. E assim destruímos ideias falsas

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque as armas da nossa milícia não são carnais, e sim poderosas em Deus, para destruir fortalezas, anulando nós sofismas

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque as armas da nossa milícia não são carnais, mas sim poderosas em Deus, para destruição das fortalezas;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque as armas da nossa milícia não são carnais, mas, sim, poderosas em Deus, para destruição das fortalezas;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque as armas da nossa luta não são carnais, mas poderosas em Deus, para destruir fortalezas. Destruímos raciocínios falaciosos

2017 - Nova Almeida Aualizada

As armas com as quais lutamos não são humanas; pelo contrário, são poderosas em Deus para destruir fortalezas.

Nova Versão Internacional

Usamos as armas poderosas de Deus, e não as armas do mundo, para derrubar as fortalezas do raciocínio humano e acabar com os falsos argumentos.

Nova Versão Transformadora

Porque as armas de nossa milicia não são carnaes, senão poderosas por Deos, para destruição de fortalezas.

1848 - Almeida Antiga

pois as armas da nossa milícia não são carnais, mas poderosas em Deus, para demolição de fortalezas;

Almeida Recebida

Pois as armas da nossa guerra não são terrenas, mas poderosas em Deus para destruir fortalezas!

King James Atualizada

(For the arms with which we are fighting are not those of the flesh, but are strong before God for the destruction of high places);

Basic English Bible

The weapons we fight with are not the weapons of the world. On the contrary, they have divine power to demolish strongholds.

New International Version

(for the weapons of our warfare are not of the flesh, but mighty before God to the casting down of strongholds),

American Standard Version

II Corintios 10

Dizem que eu sou humilde quando estou com vocês, mas duro quando estou longe. Pois eu, Paulo, faço este apelo a vocês em nome de Cristo, que foi carinhoso e bondoso.
Quando eu for aí, não me obriguem a ser duro. Pois eu tenho certeza de que posso agir com dureza contra os que afirmam que fazemos as coisas por motivos humanos.
É claro que somos humanos, mas não lutamos por motivos humanos.
04
As armas que usamos na nossa luta não são do mundo; são armas poderosas de Deus, capazes de destruir fortalezas. E assim destruímos ideias falsas
e também todo orgulho humano que não deixa que as pessoas conheçam a Deus. Dominamos todo pensamento humano e fazemos com que ele obedeça a Cristo.
E, quando vocês provarem que são obedientes, estaremos prontos para castigar qualquer desobediência.
Vocês julgam as coisas pela aparência. Se uma pessoa tem certeza de que pertence a Cristo, deve pensar de novo a respeito disso, pois nós também pertencemos a Cristo, tanto quanto essa pessoa.
O Senhor Jesus me deu autoridade sobre vocês, não para destruí-los, mas para fazê-los crescer espiritualmente. E, embora eu tenha me orgulhado um pouco demais da minha autoridade, não tenho nada de que me envergonhar.
Não quero que pareça que estou tentando assustar vocês com as minhas cartas.